Biblioteka

Hrvatski rječnik stopljenica

jabutini im. jabuka × martini e. appletini apple ‘jabuka’ × martini ‘martini’ martini miješan s nekim jabučnim pićem – sokom, likerom, jabukovačom

Jabutini? – Bio je. [...] – Nećemo sad o novcu. Ali imam točno deset milijuna dolara. Minus cijena tvoga pića. Dva jabutinija, molim vas. – Nekako mi se čini da ti nisi trgovac. (Moderna 2014, S02E14)

• usp. acidofatini, appletini, cosmotini, čmartini, čokotel, flirtini, kongsmopolitan, moktel, piña delgada, tužnotini

jachon [ģašon, jašon] im. e. jachon japanese /chin/ ‘japanski čin’ × bichon /frise/ ‘kovrčavi bišon’ pas mješanac japanskoga čina i kovrčavoga bišona

Bichon Frise + Japanese Chin = Ja-Chon (Vauvau, 12. 6. 2007)

Jacuzzie [ģakuzi] im. e. jacuzzi ‘džakuzi’ × Cuzzie

Jacuzzie: Upoznajte psa koji se obožava kupati u hidromasažnom bazenu (Index, 13. 9. 2015, n)

• Cuzzie – ime psa o kojemu je riječ

• usp. Pessi, Ronaldog

Jadan im. jadan × Nadan /Vidošević/

Napokon imamo odgovor na pitanje gdje su sve one gumice za kosu, ukosnice, ona jedna čarapa koja uvijek nestane, USB stickovi i upaljači – kod Nadana u podrumu! Pardon, to nije podrum – to je Narnija! Nadarnija. Tak to ide – jedan dan sjediš doma i gladiš polarnog medvjeda, drugi dan sjediš u zatvoru i... gladiš Polarnog medvjeda, jer ti se tak zove cimer. Možda se on i Ivo zaljube unutra i postanu Sanadan. Pada mi na pamet toliko novih nadimaka. Jadan Vidošević. Kradan Vidošević. Đurđica – moraš imat i žensko ime kad si u đejlu. (Andrassy, 19. 11. 2013)

• nakon otkrića velika skrivena bogatstva uhićenoga N. Vidoševića

• usp. Beznadan, Iznenadan, Kradan, Nadan, Nadanhazija, Nadanlina, Nadarnija, nenadano, Sanadan, Sljepošević, Uvidošević

Jadantekstil im. jadan × Jadrantekstil

Jadantekstil (FT, 25. 10. 1999, n)

• o stečaju tvrtke Jadrantekstil

• usp. kutlačenje

jadkademik im. jad × akademik pogrdno za akademika

I u političkim i u akademskim krugovima veliku nedoumicu i pomutnju izazvala je najnovija (hipo)teza »jadkademika&kakademika« (izrazi Joje Ricova, pjesnika), tj. jedinog europskog akademika s osnovnom školom. (Kaćunko, 26. 3. 2015)

[...] »čašu mi je prelilo« novo prepucavanje oko Jasenovca, čemu je – svojom antiknjigom o toj temi – jedinstven zloprilog »naučnom« nasilju ponovno dao srednjoškolski »jadkademik«/»kakademik« (to su leksički izumi genijalnog Joje Ricova!) & lažni akademik Slavkec Goldštajnić (te simpatične umanjenice nemaju uvrjedljivu nakanu!). (Kaćunko, 3. 5. 2016)

• usp. kakademik

jadnićaćak im. jadničak × /Ivo Sanader/ Ćaća

Jadnićaćak (Ćaća, 12. 4. 2015, m)

• fotomontaža I. Sanadera iza rešetaka

jadnuar im. jadan × januar ‘siječanj’ šaljivo za mjesec siječanj

8. jadnuara 1996. (FT, 8. 1. 1996)

15. jadnuara 1996. (FT, 15. 1. 1996)

22. jadnuara 1996. (FT, 22. 1. 1996)

• usp. sjebanj, smiješanj

Jadown [jadaun, jadovn] im. Jadovno × Downov /sindrom/

Hrvatski politički »Jadownov sindrom« (Kaćunko, 5. 7. 2011, n)

• o hrvatskim političarima koji posjećuju mjesta fašističkih zločina i Danu antifašističke borbe • Jadovno – jedno od stratišta hrvatskih vojnika i civila poslije Drugoga svjetskog rata

Jafantazija im. jafa ‘sorta naranče iz Jaffe’ × fantazija brend Ledova sladoleda

Novi sladoled Ledonardo – Jafantazija bit će dostupan u Ledovim škrinjama tijekom ožujka. (Ledo, 31. 1. 2013)

Kad su napokon probali pobjednički sladoled, primijetili su da se njihove kreacije ipak ne mogu mjeriti s Jafantazijom, odnosno kreativnim sladoledom Nikol B. iz Karlovca. (Ledo, 24. 3. 2013)

• usp. Čedo, Ledonardo, lizta, parfektno, scoolptura, Sladoledan, spajaliza

jaffastično [jafastično] pril. e. jaffa ‘jafa, sorta naranče iz Jaffe’ × fantastično

Kombinacija Franck Café Cappuccina i Jaffe? Zvuči jaffastično! (VL, 24. 9. 2015)

• usp. Bananaccino, crompir, Jagodaccino

jafox [ģafoks, jafoks] im. e. jafox japanese /chin/ ‘japanski čin’ × /toy/ fox /terrier/ ‘/toj-/foks/terijer/’ pas mješanac japanskoga čina i toj-foksterijera

Japanese Chin + Toy Fox Terrier = Jafox (Vauvau, 12. 6. 2007)

jaglav im. jaguar × lav životinja križanac jaguara i lava

Evo nekoliko primjera tih sjajnih i jedinstvenih mješanaca. Naši favoriti su leopav, jaglav i liger. (Net, 9. 12. 2015)

Jaguar + lav = jaglav (Net, 9. 12. 2015)

• usp. jaglion, jaguatigar, jaguapard, lagar, lavgar, leguar, leopan, leopav, leopon, ligar, liger, liguar, lijard, lijagulep, liligar, liliger, litigon, pumapard, tigard, tiglav, tigon, tigron, tiguar, tiliger, titigon

jaglion [ģeglijon, jaglijon] im. e. jaglion jaguar ‘jaguar’ × lion ‘lav’ životinja križanac jaguara i lava

Leopon, mješavina leoparda i lavice... I mnogi drugi: Liger, Liguar, Liard, Tigon, Tiguar, Tigard, Jaglion, Jagger, Jagupard, Leopon, Dogla, Leguar... (F, 19. 1. 2008, k)

Životinja križanac jaguara i lava: Jaglion (Index, 22. 4. 2013, n)

Jaglion – jaguar i lavica (W, s. v. križanci velikih mačaka, 5. 8. 2015)

• usp. jaglav, jaguapard, jaguatigar, lagar, lavgar, leguar, leopan, leopav, leopon, ligar, liger, liguar, lijard, lijagulep, liligar, liliger, litigon, pumapard, tigard, tiglav, tigon, tigron, tiguar, tiliger, titigon

Jagodaccino [jagodačino] im. jagoda × tal. capuccino ‘kapučino’ brend napitka od jagode i čokolade

Mali i veliki ljubitelji slastica, koji već dulje vrijeme uživaju u pjenušavom napitku okusa banane i čokolade, popularnom Bananaccinu, dobivaju još jedan razlog za veselje – novi Franck Cafe Jagodaccino. (TP, 16. 6. 2015)

Linija je obogaćena i vrlo uspješnim Capuccinom Kokos i bijela čokolada te napitcima bez kave za najmlađe – Bananaccino i Jagodaccino. (VL, 24. 9. 2015)

• usp. Bananaccino, crompir, drekačino, frapučino, guzaccino, jaffastično, kajpučino, mokačino, sisaccino

jaguapard [ģegjuapard, jaguapard], jagupard [ģegjupard, jagupard] im. e. jaguapard jaguar ‘jaguar’ × leopard ‘leopard’ životinja križanac jaguara i leoparda

Leopon, mješavina leoparda i lavice... I mnogi drugi: Liger, Liguar, Liard, Tigon, Tiguar, Tigard, Jaglion, Jagger, Jagupard, Leopon, Dogla, Leguar... (F, 19. 1. 2008, k)

• usp. jaglav, jaglion, jaguatigar, lagar, lavgar, leguar, leopan, leopav, leopon, ligar, liger, liguar, lijard, lijagulep, liligar, liliger, litigon, pumapard, tigard, tiglav, tigon, tigron, tiguar, tiliger, titigon

jaguatigar im. jaguar × tigar životinja križanac jaguara i tigra

Jaguatigar – jaguar i tigrica (W, s. v. križanci velikih mačaka, 5. 8. 2015)

• usp. jaglav, jaglion, jaguapard, lagar, lavgar, leguar, leopan, leopav, leopon, ligar, liger, liguar, lijard, lijagulep, liligar, liliger, litigon, pumapard, tigard, tiglav, tigon, tigron, tiguar, tiliger, titigon

jahlače im. mn. jahati × hlače

Skinuo je muslimantil, a ispod nj ga imao je samo jahlače, a ispod njix nix. (Radaković 1999, 48)

• usp. muslimantil

jahtnik im. jahta × radnik

Feralovi jahtnici (FT, 9. 2. 2007, n)

• o izjavi B. Jakelića da po zakonu svaki radnik može zatražiti obrazovni odmor, donijeti poslodavcu potvrdu nekog pučkog učilišta i – otići na krstarenje

jajašluk im. jaje × ?javašluk ‘nemar, nered, sporost u poslu’ × ?ustašluk

Feralov jajašluk (FT, 4. 2. 2005, n)

• o izjavi J. Slivnika da je Hitler bio najveća svjetska ličnost, »imao je jaja«

jalog im. ja × jal × dijalog

Jalozi. Knjiga pjesama (Kirin 2006, n)

• usp. zbiljka, zenzancija

jambavati gl. /Stipe Gabrić/ Jambo × jamavati ‘uzimati’

Paše mu da što više naivaca gleda u nebo dok on jambava na zemlji. Ko je jambio jambio. (SD, 16. 6. 2008, k)

• S. G. Jambo – političar, dugogodišnji metkovački gradonačelnik • Tko je jamio, jamio je – poznata izjava Lj. Ćesića Rojsa o nepopravljivosti privatizacijske pljačke u RH

• usp. Imetković, jambiti, jambo jet, jamboretum

jambiti gl. /Stipe Gabrić/ Jambo × jamiti ‘uzeti’

Parun je skovao i novu poslovicu »Tko je jambiojambio«, a misli da je petnaest godina, otkada mu se u gradu gubi svaki trag, dovoljno da narod zaboravi što se u Razvitku događalo pred Rat. (Dnevnik, 14. 5. 2005, b)

Oprostio je vjerojatno i onima koji se nisu skidali s načina na koji je »jambio« metkovski »Razvitak«, na koji je poslovao s državom, na koji je usavršavao svoje poduzetničke potencijale i širio svoje, najprije malo pa potom sve veće carstvo. (VL, 14. 4. 2006)

Kontroverzan je Kutle, kontroverzan je Luka Rajić, za paradajzbarona, za Stipu Gabrića Jamba malo je reći da je kontroverzan – tko je jambio, jambio je – a kontroverzan je, vidimo, i Ivica Todorić... (H-Alter, 21. 4. 2009)

• S. G. Jambo – političar, dugogodišnji metkovački gradonačelnik • Tko je jamio, jamio je – poznata izjava Lj. Ćesića Rojsa o nepopravljivosti privatizacijske pljačke u RH

• usp. Imetković, jambavati, jambo jet, jamboretum

jambo jet [jambo ģet] im. /Stipe Gabrić/ Jambo × e. jumbo jet ‘veliki mlažnjak’

Jambo jet privatizacija (FT, 18. 11. 2000, n)

• o privatizaciji metkovačkih tvrtki, koje je postupno preuzeo S. Gabrić Jambo

Račan i Mesić u jambo-jetu (FT, 9. 8. 2003, n)

• kako je poduzetnik S. Gabrić Jambo ponovo postao miljenik državne vlasti

• usp. Imetković, jambavati, jambiti, jamboretum

jamboretum im. /Stipe Gabrić/ Jambo × arboretum

Neretvanski jamboretum (FT, 9. 9. 2000, n)

• o političkim zaštitnicima metkovačkoga poduzetnika S. Gabrića Jambe

• usp. Imetković, jambavati, jambiti, jambo jet

janezai uzv. Janez ‘Slovenac’ × jap. banzai ‘hura’

Skočit će s Planice slovenski piloti na Elanovim skijama i u niskom letu izbaciti nad Zagrebom smrtonosnu kišu 80-milimetarskih gruda, uzvratit će hrvatski zmajari s Velebita i zasuti slovensku televiziju hrvatskim seks-bombama, onda će sa slovenskih skakaonica poletjeti i letači-samoubojice, jodlajući »janezaiii«, obrušavat će se na dalmatinske plaže pune nevinih kupača. (Dežulović 2008, 282, listopad 2004)

• usp. kajmikaža

Jantigona im. Janko /Bobetko/ × Antigona

Feralova Jantigona (FT, 5. 10. 2002, n)

• o izjavi redateljice i spisateljice M. Gotovac da general J. Bobetko nije ratni zločinac, nego je hrvatska Antigona

• usp. Blebetko, Bondbetko

Janjica im. janje × Anica /Kovač/ pogrdno za bivšu manekenku A. Kovač, aluzija na njezino darivanje janjaca braniteljima tijekom njihova prosvjeda protiv ministra

Janjica Kovač (Index, 28. 5. 2015, k)

Janjica Kovač opet sere kvake. (Index, 16. 6. 2015, k)

• usp. Đuribal

japajatolah im. japaja ‘hvalisavac, ja-pa-ja’ × ajatolah ‘duhovni velikodostojnik i autoritet u šijitskom islamu’

Feralov japajatolah (FT, 24. 11. 2001, n)

• o izjavi M. Ćire Blaževića da je toliko izvrstan izbornik da Iranci čine sve ne bi li ga zadržali

• usp. cviligreta

japanimacija im. e. Japanimation Japan ‘Japan’ × animation ‘animacija’ japanska animacija

Općenit naziv za jap. animaciju, ne samo komercijalnu nego i umjetničku (također japanimacija). (Filmski 2003, s. v. anime)

Japanimacija! – blog koji promiče suvremenu multimedijsku kulturu Japana s fokusom na industriju animacije i stripa [...] (Japanimacija 2010)

japglish [ģapgliš, japgliš] im. e. Japglish Japanese ‘japanski’ × English ‘engleski’ podrugljiv naziv za prijevod pisanoga japanskoga u javnoj uporabi na negramatičan, besmislen, dvosmislen, počesto humorističan engleski, primjerice u napisima, jelovnicima i sl.

Ah, Japglish. Nerazumljiviji od čistog japanskog... (Dnevnik, 13. 6. 2009, b)

• usp. afrihili, blaccent, bosrbvatski, croanglish, denglisch, franglais, frangle, frangleski, hinçais, hingliš, hrbo-srvatski, hrengleski, hrpski, hrvengleski, hrvenglish, hunglish, kingleski, konglish, kreutsch, manglish, singliš, spanglish, srvato-hrbski, srvatski, svahiliti, špangleski, štokajski, švengleski

jarkie [ģarki, jarki] im. e. jarkie japanese /chin/ ‘japanski čin’ × yorkie, yorkshire /terrier/ ‘jorki, jorkširski /terijer/’ pas mješanac japanskoga čina i jorkširskoga terijera

Japanese Chin + Yorkshire Terrier = Jarkie (Vauvau, 12. 6. 2007)

Jarlie [ģarli] im. Jarlie Jennifer × Charlie skupno za par Jennifer i Charlie

Jennifer i Charlie su zajedno? – Da, ali znala si to, zar ne? – Da. Naravno. Stare vijesti. Charlie i Jennifer. Jennifer i Charlie. Chennifer. Jarlie. (Kontrola 2015, S02E19)

• Jennifer, Charlie – imena likova u TV-seriji Kontrola bijesa

• usp. Chennifer

japillon [ģapilon, japilon] im. e. japillon japanese /chin/ ‘japanski /čin/’ × papillon ‘papilon, pas leptir’ pas mješanac japanskoga čina i papilona

Japanese Chin + Papillon = Japillon (Vauvau, 12. 6. 2007)

Jasenovac im. Jasenovac × novac

Naša korporativna politika duboko je protivna obnovi fašizma kroz monetarnu praksu! Tata je promuckao: »A jel?« Barba je rekao: »Ako ne želite plaćat ratu kredita u ustaškoj valuti, nemojte brinuti! Mi smo na vašoj strani! Platit ćete je u bilo kojem drugom novcu!« Tata je pitao: »U kojem drugom novcu?« Barba je rekao: »U Jasenovcu« (Ivančić 2014b, 13. 10. 2014)

• usp. Bleisenovac, jasenovčan, Svezanovac, Znasenovac

jasenovčan prid. Jasenovac × novčan

Feralova Aušvicarska za jasenovčane transakcije (FT, 1. 9. 1997, n)

• komentar naslova teksta u Hrvatskom obzoru »Novi prilozi istini o stradanju Židova u II. svjetskom ratu: Židovima stradalo – zlato«

• usp. Aušvicarska, Bleisenovac, Jasenovac, Svezanovac, Znasenovac

jastrebati im. jastreb × trebati

Poslije su mi svi bili kratkodajni, a meni tetrijeb jastreba. (Radaković 1999, 48)

• usp. tetrijeb

jastrebljenje im. /Branko Borković – Mladi/ Jastreb × istrebljenje

Feralova borba protiv jastrebljenja (FT, 22. 4. 2000, n)

• o izjavi B. Borkovića – Mladog Jastreba da će, prihvati li Hrvatski sabor deklaraciju o suradnji s Haaškim sudom, ponovo ratovati

jatese [ģateze, jateze] im. e. jatese japanese /chin/ ‘japanski /čin/’ × maltese ‘maltezer’ pas mješanac japanskoga čina i maltezera

Japanese Chin + Maltese = Jatese (Vauvau, 12. 6. 2007)

jatzu [ģacu, jacu] im. e. jatzu japanese /chin/ ‘japanski /čin/’ × /shih/ tzu ‘ši-cu’ pas mješanac japanskoga čina i ši-cua

Japanese Chin + Shih Tzu = Jatzu (Vauvau, 12. 6. 2007)

javljati gl. javljayu [javĺaju] pz. 3. mn. javljati × e. Yugoslavia ‘Jugoslavija’

Zato se valja pitati je li »nakošeni sindrom« konstantnog pljuvanja po vlastitom narodu incident ili lijeva mat(r)ica ponašanja? Jer ako drug(ovi) dr. Dr. i njegov mr. S. K. ne zna(yu) da u onome što kritizira(yu) nema ništa »izvorno hrvatsko« – onda bi bilo bolje da se ne javlja(yu) s takvim »krhkim znanjem«. Ako pak to dobro zna(yu), onda je(su) dr. sci. (= drski) manipulator(i)! (Kaćunko, 3. 2. 2009)

• o intervjuu s D. Lalićem objavljenim u Slobodnoj Dalmaciji u kojem govori o incidentima hrvatskih navijača

• usp. kritizirati, znati

javnuški prid. javni × jalnuški

Feralovi javnuški diletanti (FT, 27. 12. 2003, n)

• o izjavi A. Žužula da se HTV-ove kamere moraju koristiti za ostvarivanja nacionalnoga cilja, jer da je to javni interes • jalnuški diletanti – nesposobni i neuspješni zavidnici, jedna od sintagmi kojom se F. Tuđman obračunavao s političkim neistomišljenicima

• usp. filijalnuški, generalnuški, genijalnuški, intelektujalnuški, mundijalnuški, nacionalnuški, serijalnuški, socijalnuški, virtualnuški

javorija im. /Veronika/ Javor × davorija ‘rodoljubna pjesma’

Javorije i budnice (FT, 21. 7. 1997, n)

• o filoustaškoj knjizi Hrvatski portreti I. Strižića koja se u gimnazijama odlikašima dijeli za nagradu • V. Javor – ravnateljica zagrebačke XV. gimnazije, zamoljena za komentar

jazavćaćar im. jazavčar × /Ivo Sanader/ Ćaća

Jazavćaćar (Ćaća, 31. 3. 2015, m)

• fotomontaža glave I. Sanadera na jazavčaru

jazzbina [ģezbina, jazbina] im. e. jazz ‘džez’ × bina ‘pozornica’ × jazbina

Dobro došli u jazzbinu (FT, 13. 7. 1998, n)

• o džez-festivalu u Splitu

Jazzbina svijeta (FT, 19. 10. 2007, n)

• o džez-festivalu u Puli

jazzercise [ģezersajz] im. e. jazzercise jazz ‘džez’ × exercise ‘vježba, tjelovježba’

O teško uspijeva držati korak s njezinim fazama – Ali ugrubo: Joga Tablete i alkohol Rehabilitacija Republikanska politika Isus Republikanska politika i Isus Fitnes Fitnes, republikanska politika i Isus, Kozmetička kirurgija Gastronomija Jazzercise Budizam Nekretnine [...] (Winslow 2012, 16)

• O – ime lika u romanu Divljaci

Sve to vrijeme u teretani – Jazzercise, traka za trčanje, utezi, seanse mučenja s Troyem – izbjegavanje gaziranih pića, kruha. (Winslow 2012, 61)

• usp. benevolentan, čudojebesan, Kaleksiko, ludist, orgizam, Pornywood, ratgazam, reluksuzacija, zazujan, zlostup

jazzik [ģezik, jazik] im. e. jazz ‘džez’ × jezik

Jazzik za moju dušu (FT, 4. 10. 2003, n)

• o novome strip-albumu D. Žeželja Reflex kao o džez-zahvalnici

Jazzlando [ģezlando, ģezlendo] im. e. jazz ‘džez’ × Lado × e. land ‘zemlja’ naslov koncerta Big Banda HRT-a i ansambla Lado (2008)

Prvi put u povijesti te 2008. godine Koncertna dvorana Vatroslava Lisinskog tim događajem je postala pravi JazzLando. (MojTV, 19. 5. 2015)

Bio sam oduševljen i Elvisom Stanićem i njegovom suradnjom s Putokazima pa sam mu ponudio sličan projekt s Ladom. Nadam se da će to ići, iako smo sa Silvijem Glojnarićem radili Jazzlando. (VL, 23. 11. 2015)

jazzovka [ģezovka, jazovka] im. e. jazz ‘džez’ × Jazovka

Je li se Splitu dogodio jazz ili jazzovka na čijem su dnu skončale organizatorske ambicije jazz »prosvjetitelja«, ali i budućnost same manifestacije? Vrag ga zna! (FT, 19. 7. 1999)

• o džez-festivalu u Splitu • Jazovka – jedno od stratišta hrvatskih vojnika i civila poslije Drugoga svjetskog rata

jebaćaćica im. jebačica × /Ivo Sanader/ Ćaća

Jebaćaćica je prava, veli Ćaća. (Ćaća, 31. 7. 2015, k)

• komentar o hrvatskoj predsjednici K. Grabar-Kitarović

• usp. Bezalkolinda, Coca-Colinda, Cowlinda, Crolinda, Debilinda, Drkolinda, Ivolinda, Kitanic, Kobilinda, Koeljinda, Kokošinda, Kolignja, Lokinda, Natolinda, Udbarbika, Ustašinda, Yulinda

jeban br. jebati × jedan

Jebnu mi je ruku stavio na 3ticu, a drugom ouzeo karamanlis i metaxnuo mi ga u labiarit. (Radaković 1999, 50)

• usp. metaxnuti, tritica

• usp. brazilijun, ćačetiri, disuću, dolijun, PRvi, SDPrvi, sexnaext, šilijun, tisućaća, tretrti

jebastičan prid. jeben ‘dobar, odličan’ × fantastičan

Bože, Bože, ovi stihovi su pre jebastični da ne bi bili istiniti. (Blog, 7. 10. 2004, k)

Jebastična smo nacija. (F, 2. 4. 2006, k)

Zanemarit ću činjenicu da mu ime zvuči k’o ime tvrtke koja izvozi sardine jer je naprosto pre-fakin-jebastičan! (Blog, 29. 5. 2009, k)

Na stranu greškice, zanimljive su mi riječi »kurvačetina« i »jebastičan«. Moram ih upamititi i zapisati. Tko zna, nekad možda dobro dođu u nekom tekstu ili pjesmi. (F, 16. 11. 2014, k)

Napiso sam simpatičnu? Mislio sam na jebastičnu. (F, 25. 2. 2015, k)

jebastično pril. jebeno ‘dobro, odlično’ × fantastično

Al xenoni jebastično stoje [...] (Alfisti, 2009, k)

Čovjek osumnjičen za silovanje postavlja uvjete ponašanja švedskoj državi? Jebastično! Trebao je tražiti i zdjelicu bombona pride! (Index, 19. 8. 2012, k)

jebastično (Sabljak 2013, s. v.)

Jebeloi im. jebati × aram. Eloi ‘Bože moj’

Jebože, jebo te Bog! Tek sam te izmislio, a već si me napustio, Jebeloi, Jebeloi, lama sabaktani? (Radaković 1990, 56)

• aram. El(o)i, El(o)i, lama sabahtani ‘Bože moj, Bože moj, zašto si me ostavio’ – Kristove riječi na križu

• usp. Jebog

jebempirizam im. jebati pz. 1. jd. jebem × empirizam

Osim toga, nailazim iza uzglavlja na nekoć odloženo, skriveno slovište gdje su se dva pojma od istovremene, dugotrajne uporabe stopila u jebempirizam. Sad potpuno neupotrebljivo. Smjesta odstraniti! Čak sramotno! Zašto ih uopće čuvati? Treba se riješiti i nekad pokretnog ljubiti kojem je lj iskočilo iz ležišta, stalnim i nekontroliranim posuđivanjima. A i prastare: nabubren od vlage kuracionalizam i hrđavo pičkartezijanstvo te raspolućeno pregrijavanjem vri jedno, zatim, raštimano do beslušja pa se na visokoj imenici pokvario ton do niskog glagola hrvati. (Rajki 2014a, 109)

• usp. kuracionalizam, pičkartezijanstvo

jebenny [jebeni] prid. jeben ‘dobar, odličan’ × Benny /Goodman/

[...] jerbo me ko doberman iz sechuanusa, ko jebenny goodman nadahnjivao silovano. Imao je dobar karinet i pihao mi u pusak, pimpiskom u pussy. (Radaković 1999, 47)

• B. Goodman – američki džezist, klarinetist

• usp. jerbati, karinet, pimpisak, sechuanus, silovano

jebeno pril. jebeno × Ben /Affleck/

JeBeno. Ben Affleck je novi Batman. Ben. Affleck. Što znači da je Aquaman dobio konkurenciju u natjecanju za najlejm super junaka. (Andrassy, 27. 8. 2013)

jebinstven prid. jeben ‘dobar, odličan’ × jedinstven

jebinstven (R, Zagreb, 2000-ite)

Dobro bacaš galant hrvacki, iz koje si raje?, furam strogu fol-spiku. – Jebinstven Bračanin, ali sam u Rijeci puno kuka. (Stojević 2011, 41)

jebinstven (Sabljak 2013, s. v.)

jebitačan prid. jeben ‘dobar, odličan’ × ubitačan

jebitačan (R, Zagreb, 1990-e)

Razumin ove koji Dave Gahana navode, meni nije jebitačan ali jasno mi je zasto bi nekome bija. (F, 7. 8. 2011, k)

Što se intenziteta tiče, kratki i jebitačni usponi se očigledno ne trče jednakim intenzitetom kao dugi višekilometarski usponi. (Stršljen, 3. 12. 2012)

jebiti gl. jebati × biti

Kao kar-akter Jakov jebio takov kakov jebio, tako, snošajan, ali uvijek sam ga bila u smoj osobni dvosobni apartaman uspremna primiti za plodstanara. (Radaković 1999, 47)

Njegov radni prostak jako me stimkulirao. Sve jebilo bijeb’lo i zločisto i bilo mi je inspiradostivno. (Radaković 1999, 49)

• usp. apartaman, bijebl, inspiradostivno, karakter, plodstanar, prosvjećivati, smoj, snošajan, stimkulirati, zločist

Jebog im. jebati × Bog

Napravimo novoga boga – Jeboga! Budimo jebogumili kao balkanski patereni, jedini kršćani s obrednim orgijastičkim svečanostima. (Radaković 1990, 55)

Ulazim u porno hram: Introibo ad altare dei. Jebože, pomozi! [...] Jebože, jebo te Bog! Tek sam te izmislio, a već si me napustio, Jebeloi, Jebeloi, lama sabaktani? (Radaković 1990, 56)

• usp. Jebeloi, jebogumil

jebogumil im. jebati × bogumil

Napravimo novoga boga – Jeboga! Budimo jebogumili kao balkanski patereni, jedini kršćani s obrednim orgijastičkim svečanostima. (Radaković 1990, 55)

• usp. Jebog

jebojanka im. jebati × bojanka bojanka sa psovkama za bojenje

Jebojanka: Razbibriga za živčane odrasle (Index, 23. 12. 2015, m)

jebozerno pril. jebozovno × ?zera ‘malo’ × ?zorno

I ja sam onjega mladoga jebozerno izbluđivala [...] (Radaković 1999, 47)

• usp. izbluđivati

jebzik im. jebati × jezik

A onda, bez klizlika – lizika, svahiliti jebzik. (Radaković 1999, 50)

• usp. klizlika, svahiliti

U strasnoj porno-grafijskoj igri rađa se Jebzik, višestruko kodirana blasfemična proza koju Radaković iz svoje pisaće strojnice ispaljuje u čitatelja. I u većini njih ubija želju za sustavnijim čitanjem. (Zarez, 9. 12. 1999)

jednokleknuti gl. /kanu/ jednoklek × kleknuti

I zna se tko pred kim mora jednokleknuti! (Bednjanec 1980, 87)

• epizoda o veslačkome sportu

• usp. kajakakanje, kajakaranje, šampionogiranje

jedriličaranje im. jedriličarenje × čaranje

Nježno jedriličaranje (Bednjanec 1980, 119, n)

• epizoda o jedriličarstvu

Jedvajcilin im. /Tin/ Jedvaj × penicilin

Obrana Bayera večeras će drhtati od groznice uzrokovane Mandžukitisom. Jedino što bi tu moglo pomoći je Jedvajcilin, ali nestašica je. (Index, 17. 3. 2015, k)

• T. Jedvaj – hrvatski nogometaš, branič, igrač Bayera iz Leverkusena

jeftilen im. jeftin × ?etilen pogrdno za štogod jeftino, obično odjevni predmet, modni dodatak, uređaj, automobil i sl.

jeftilen (R, Zagreb, 1990-e)

[...] još uvijek mislim da je za novac najbolji Microsoft Wheel Mouse Optical, jer je jeftilen koji jako dobro radi, a najkvalitetniji od njih. (Jabučnjak, 7. 2. 2005, k)

Jeftilen iz Indije – novi novcati auto za 12 500 kn! (24sata, 10. 1. 2008, n)

Daj ga čuj u ovoj šulji od jeftilena. (Ž, Zagreb, 11. 3. 2011)

Ana Ivanović vjenčala se u jeftilenu. Zarađuje milijune, ali vjenčanicu nije platila mnogo (JL, 13. 7. 2016, n)

jeggings [ģegings] im. mn. e. jeggings jeans ‘džins, traper’ × leggings ‘tajce, tajice’ tajce od trapera, traperice tajce

Tajice i traperice spadaju u najpraktičnije komade odjeće, mogu se nositi u svakoj prilici i kombinirati na bezbroj načina. Baš iz te jake ljubavi tajica i traperica izrodio se Jeggings, trashy komad odjeće koji je osvojio srca svjetskih zvijezda. [...] Jeggings nije pao s neba, radi se samo o radikalnijoj verziji uskih traperica. Jeans je iz godine u godinu sve uži, traperice su poprimile izgled tajica [...] (Cromoda, 23. 8. 2009)

Jeggings je relativno nov izraz, skovan od riječi jeans i leggings (tajce), a to su superuske hlače. (Cosmopolitan, 16. 1. 2011)

Ma, imaš jeggings na svakom koraku: New yorker, Zara, Bershka, C&A, H&M, Takko, Stradivarius... Valjda nema većeg lanca butika da ih ne drži. (Trudnoća, 29. 8. 2013, k)

• usp. meggings

jelotejp im. jelo × selotejp

Slučaj jelotejp (FT, 3. 11. 2006, n)

• o štrajku glađu B. Glavaša • u slučaju Selotejp B. Glavaš osuđen je za ratni zločin u Osijeku, gdje su u Domovinskome ratu njegovi podređeni ubijali civile srpske nacionalnosti i tako što bi im selotejpom zalijepili usta i bacili ih u Dravu

• usp. Blatimir, Breichimir, Čavoglavaš, domoljubojstven, Dupeglavaš, fobitel, gladarija, Gladaš, Gladimir, Glavonija, Glawinky, klimoglavaš, Lepoglavaš, metakforičnost, poglavaš, poglavaštvo, selodjeb, slobotomija, spolesnik, ssabor, župost, žutnja

jembati gl., jembiga uzv. jebati × JMBG ‘jedinstveni matični broj građanina’

Feralovo »Jembi ga!« (FT, 23. 8. 1999, n)

• o izjavi K. Juras u Areni da joj je 14 godina u osobnoj iskaznici pisalo da je muškarac, pa je prema tomu njezin suprug 14 godina bio oženjen muškarcem

jemen prid. jeben × Jemen

Jemena intervencija (Novosti, 5. 4. 2015, n)

• riječ je o vojnoj intervenciji Saudijske Arabije i još desetak arapskih zemalja u Jemenu uz podršku SAD-a

jenneralni [ģeneralni] prid. Jenna × generalni e. Jennaral Jenna × general ‘generalni, opći’

Dobro došli na prvu i jedinu debatu Jenneralnih izbora. (Televizijska 2015, S07E05)

• Jenna – ime lika u TV-seriji Televizijska posla

jerbati gl. jerbo ‘jer’ × jebati

[...] jerbo me ko doberman iz sechuanusa, ko jebenny goodman nadahnjivao silovano. Imao je dobar karinet i pihao mi u pusak, pimpiskom u pussy. (Radaković 1999, 47)

• usp. jebenny, karinet, pimpisak, sechuanus, silovano

jergulja im. /Miljenko/ Jergović × jegulja ‘beskičmena osoba’

Strategija jergulje (FT, 21. 1. 2005, n)

• o nedosljednosti i neprincipijelnosti M. Jergovića

Jethroux [ģetru] im. Jethroux Jennifer /Aniston/ × /Justin/ Theroux skupno za par J. Aniston i J. Theroux

Vaughniston – nakon Brada Pitta, Jennifer Aniston je neko vrijeme provela u zagrljaju Vincea Vaughna. Danas je u braku s glumcem Justinom Therouxom, a njihovo ime je Jethroux. (Index, 10. 11. 2015)

• usp. Bennifer, Beyon-Z, Brangelina, Davetoria, Jisbon, Khlomar, Kimye, Spederline, Timberbiel, Vaughniston, Vickham, Zanessa

Jewbaru [ģubaru] im. e. Jew ‘Židov, židov’ × Subaru

Jewbaru: Osvajanje izraelskog tržišta? (Index, 22. 10. 2014, m)

• promijenjen naziv i logotip automobilske marke Subaru

• usp. alfamozno, ćelestonke, figuar, folksvagina, Furrari, ladilak, pljugo, spaguar, škodilak, varborđini, varburgini, tutabili

Jewropa [ģuropa] im. e. Jew ‘Židov, židov’ × Europa podrugljivo i rasistički za Europu, kojom navodno upravljaju Židovi

Nadam se da će Jewropa postupiti ispravno u sljedećem preseljenju, ono, dali su bankarima Palestinu (koju danas poznajemo kao Izrael) kao odštetu za zla koja su proživjeli (na stranu to da je Ado kreacija bankara i da je radio za njihove interese iako se čini nelogično, no gleda se na kraju rezultat) u Jewropi, pošto će ekolozi sada proći kao bankari jučer, mislim da bi bilo pravično nagraditi ih (za sljedeće klanje koje će doživjeti) sa Andaluzijom, ono tamo su i živjeli i imaju prava na taj teritorij. (VL, 9. 1. 2010, k)

Odlazite, krvopije jedne! Dobro je rekao Orban, neće nam Jewropa zapovijedati (VL, 15. 2. 2011, k)

Treba svima koji su ugroženi od ciokaubojgusara u JEWSA i Jewropi podijelit oružje i nek se bore ko libijski pobunjenici za slobodu jer zlobode i demokurčije i životinjskih prava nema u ciosaura. (VL, 11. 8. 2011, k)

• usp. demokurčija, JEWSA, zloboda

JEWSA [ģusa, ģuesej] im. e. jew ‘židov’ × e. USA ‘United States of America, Sjedinjene Američke Države’ podrugljivo i rasistički za Sjedinjene Američke Države, kojima navodno upravljaju Židovi

Treba svima koji su ugroženi od ciokaubojgusara u JEWSA i Jewropi podijelit oružje i nek se bore ko libijski pobunjenici za slobodu jer zlobode i demokurčije i životinjskih prava nema u ciosaura. (VL, 11. 8. 2011, k)

• usp. demokurčija, Jewropa, zloboda

jezikopalucajac im. jezik + -o- + palucati × policajac pogrdno za jezikoslovnoga normativista i purista, tzv. jezičnoga policajca

Uistinu, fascinantna je upornost naših jeziko-palucajaca da zauzdaju hrvatski jezik. (Dežulović 2008, 415, veljača 2007)

• usp. biciklocajac, frajercajac, koalicajac, podlicajac, politcajac, polizijajac, polucajac, polucijski, propalicajac, ubojicajac

jezivoslovac im. jeziv × jezikoslovac

Nacionalni jezivoslovci (FT, 23. 12. 2000, n)

• razgovor s H. Borić, bosanskom glumicom, između ostaloga i o nacionalnim jezicima

Jisbon [ģisbon] im. Jisbon /Patrick/ Jane × /Teresa/ Lisbon

Bruno Heller nam je odlučio dati sretan završetak serije (happy end) i savršeno Jisbon vjenčanje, kako fanovi nazivaju Patricka i Teresu. (MojTV, 20. 2. 2015)

• P. Jane, E. Lisbon – imena likova u TV-seriji Mentalist

• usp. Bennifer, Beyon-Z, Brangelina, Davetoria, Jethroux, Khlomar, Kimye, Spederline, Timberbiel, Vaughniston, Vickham, Zanessa

JNATO im. JNA ‘Jugoslavenska narodna armija’ × e. NATO ‘North Atlantic Treaty Organization, Sjevernoatlantski savez’

Živela JNATO! (Dežulović 2012a, 93, ožujak 2009, n)

jogazam im. e. yogasm yoga ‘joga’ × orgasm ‘orgazam’ orgazam pojačan vježbanjem joge, odnosno jačanjem mišića genitalnog područja

Jeste li čuli za jogazam? (VL, 22. 10. 2014, n)

• usp. burgazam, foodgazam, guzgazam, kyborgazam, ratgazam

Joraslavija im. /Joško/ Joras × Jugoslavija

[...] njegov prijatelj Janez Podobnik mogao bi se preseliti u jedan od lijepih apartmana s rešetkama s pogledom na Joraslaviju. Zemlju iz bajki u kojoj Hrvati dopuštaju Slovencima da nesmetano žive na hrvatskom zemljištu usred slovenskog teritorija. (Dežulović 2012a, 17, 26. 7. 2006)

• J. Joras – Slovenac iz pograničja Hrvatske i Slovenije koji se nije mirio s time da živi u Hrvatskoj, često izazivao medijske skandale

Jorkić [ģorkić, jorkić] im. /Angelina/ Jolie × /Željka/ Markić

Želina Jorkić (Index, 11. 8. 2016, k)

• komentar uz fotomontažu lica Ž. Markić i A. Jolie stopljenih u jedno

• usp. Anđelka, Čmarkićka, Karamarkić, Ksenobi, Marlie, udbitelj, Želina

jorts [ģorts] im. mn. e. jorts jeans ‘džins, traper’ × shorts ‘kratke hlačice, šorc’ izrazito kratke i izazovne ženske hlačice od trapera

Isprva su ljetnim trendovima zavladale jorts (jeans + shorts), a sada su, u želji da se ionako provokativan odjevni komad učini još provokativnijim, nastale jundies (jeans + undies). Ili, u prijevodu, traper hlačice toliko malene da asociraju na donje rublje. (Fashion, 16. 6. 2015)

• usp. jundies, skort

joškovacera im. Joško /Čelan/ × škovacera ‘lopatica za skupljanje smeća’

Joškovacera (FT, 31. 3. 2001, n)

• o napisima J. Čelana

Jozampović im. /Ivo/ Josipović × ZAMP ‘Zaštita autorskih muzičkih prava’

Ivo Jozampović (Lucić 2013b, 339, 14. 3. 2012)

• riječ je o izmišljenom autoru pjesme Viva Zampata! • aluzija na aferu ZAMP, u kojoj je tadašnji predsjednik RH i predsjednik ZAMP-a I. Josipović optužen da je pogodovao tvrtki svojega prijatelja

• usp. Actatraz, Došloglave, zamp, Zampata, zampiti, zampjeban, Zamporion

• usp. Drivo, Ivolinda, Jugosipović, Jusifović, Jusipović, Lignjosipović, preccccednik, Yusifović, Yusipović

jozitivan prid. /Josip/ Jović × pozitivan

Feralovo jozitivno ozračje (FT, 23. 9. 2005, n)

• o izjavi M. Kovačevića da je smireni nastup J. Jovića vratio staloženost naciji i izazvao snažno divljenje naroda • J. Jović izjavio je bio da se ne želi odazvati pozivu Haaškoga suda

jovnarija im. /Josip/ Jović × govnarija

Feralove jovnarije (FT, 21. 5. 2004, n)

• o napisu J. Jovića u kojemu D. Ugrešić i još nekim intelektualcima odriče da su žrtve Tuđmanova režima te ih optužuje za propagandni rat protiv Hrvatske

jozovitost im. /Josip/ Jović × jezovitost

Feralova jozovitost (FT, 23. 1. 2004, n)

• o izjavi J. Jovića da je M. Perković Thompson, unatoč tomu što je na koncertu pjevao pjesmu koja slavi koncentracijske logore i ustaško klanje, simpatičan i drag čovjek

Jörgusalem [jergusalem, jerguzalem] im. Jörg /Haider/ × Jerusalem, Jeruzalem

Feralov Jörgusalem (FT, 4. 3. 2000, n)

• o izjavi ekstremnoga desničara M. Schwartza da su Židovi pokrenuli međunarodnu hajku protiv austrijskog ekstremnoga desničara J. Haidera

• usp. Haiderluk

jučerotika im. jučer × erotika

Napisano je uvijek u stalnoj pripravnosti kroz sva vremena: jučerotika, da nas, sutračanje. Pisanje čeka oporaviti čitatelja od zadrtosti želja. (Rajki 2015a, 31. 1. 2015)

• usp. sutračanje

Judapešta im. juda ‘Židov, židov’ × Budimpešta

Teritorijalnog našeg malog posjednika i trgovca ubi okupacija Bosne, uništivši našu trgovinu od Zemuna pa do Srbije i bacivši težište bosanskog izvoza u Budimpeštu, pa onda mađarska komunikaciona politika, uništivši naše trgovačke centre u Sisku, Karlovcu, Senju i bacivši centar naše trgovine u otetu Rijeku, Judapeštu i Sarajevo, gdje nema ni jedne važnije hrvatske trgovačke kuće. Podizanjem željezničkih pruga u Hrvatskoj upropasti se patrijarhalna, zadružna baza našeg seljačkog života [...] (Matoš XIV, 162, 16. 11. 1907)

• usp. Arsenikides, Aršelides, bedakcija, Blunaček, Dreksler, Huljević, Kretenides, Krieštimir, Kriješto, Kripelides, madžarolac, majmunides, oseloboditi, pesimisterija, Pfujević, pokreten, pokretenčić, pokretenski, politrika, simvolistički, simvolovski, Spermačević, Srbat, supilopovština, Ušević

Judba im. Juda × UDBA ‘Uprava državne bezbjednosti’

Judbine škude (Novosti, 13. 1. 2014, n)

• o prevrtljivosti i potkupljivosti pripadnika tajnih službi, ljudi za sve režime i sisteme • UDBA – jugoslavenska tajna služba

Judevit im. Juda × Ljudevit /Gaj/

Sljedbenici Judevita Gaya i novi lirski pokret? (Kaćunko, 19. 4. 2007, n)

Bi li ljudi proglasili ludim tipa koji bi tvrdio da je danas, slično kao u vrijeme ilirskog preporoda u 19. st., potrebno da »potomci« nekog ludastog »Judevita Gaya« pokrenu neki novi »(i)lirsko-hrvatski homo-preporod« pod tajnim kodom – hromorod?! (Kaćunko, 19. 4. 2007)

• o reakciji internetskoga gej-portala na blog don A. Kaćunka, koji piše da je homoseksualnost bolest

• usp. Gay, hromorod

judilo im. Juda × ludilo

Feralovo judilo (FT, 17. 2. 2001, n)

• komentar naslova teksta u Slobodnoj Dalmaciji nakon što je u Sinju zapaljena slika M. Norca: »Juda zapalio sliku!«

Feralovo čisto judilo (FT, 2. 3. 2002, n)

• o tekstu u Glasu Koncila u kojem se S. Bunjevac pita mora li javnost šutjeti na neprimjerene istupe S. Goldsteina »samo zato što je Židov«

Judoslavenčina im. Juda × jugoslavenčina

Feralove Judoslavenčine (FT, 17. 2. 2001, n)

• o napisu J. Jovića u kojemu optužuje politički vrh zbog tjeralice za M. Norcem

Jugosipović im. Jugoslavija × /Ivo/ Josipović pogrdno za hrvatskoga predsjednika I. Josipovića, aluzija na njegovo navodno ljevičarstvo i jugonostalgiju

Preccccednik Jugosipović. (Index, 12. 5. 2014, k)

• usp. Drivo, Ivolinda, Jozampović, Jusifović, Jusipović, Lignjosipović, preccccednik, Yusifović, Yusipović

jugoslavlje im. Jugoslavija × slavlje

Feralovo euharistijsko jugoslavlje (FT, 23. 12. 1996, n)

• o napisu opata M. Jurčevića, koji se žali na pogrdne napise nekih novina o religioznosti

Jugosmradija im. Jugoslavija × smrad pogrdno za Jugoslaviju

Oni su vidjeli u snu jedino Jugosmradiju!!! (Index, 18. 8. 2012, k)

Naše su starce u Karađorđevićevoj Jugosmradiji silom učili »recitovati«: Jugoslavijo-otadžbino, za tebe mrem [...] (HKV, 1. 7. 2014, k)

Ne daj bože da bi ja njega proba korumpirat ili da bi on meni progledao kroz prste, jer ono šta je nenarodna država Jugosmradija ubirala to ni nije bilo ništa drugo nego dvostruko oporezivanje. (HKV, 1. 7. 2014, k)

• usp. Bretanija, Smrdoslavija, Šugoslavija, Yugosslavija

jugostalgija im. Jugoslavija × nostalgija žal za socijalističkom Jugoslavijom

Nije to jugostalgija, već nostalgija za jednom čarobnom generacijom košarkaša, koji su nas ostavljali bez daha. (F, 4. 7. 2005, k)

• usp. ostalgija

jundies [ģandis] im. mn. e. jundies jeans ‘džins, traper’ × undies ‘gaćice’ izrazito kratke i izazovne ženske hlačice od trapera

Isprva su ljetnim trendovima zavladale jorts (jeans + shorts), a sada su, u želji da se ionako provokativan odjevni komad učini još provokativnijim, nastale jundies (jeans + undies). Ili, u prijevodu, traper hlačice toliko malene da asociraju na donje rublje. (Fashion, 16. 6. 2015)

• usp. jorts, skort

Junkuriku [ģankuriku] im. e. junk ‘smeće’ × Kukuriku/-koalicija/

Junkuriku rejting i školsko smeće... – ili: »Zdravstveni odgoj« – krinka za spolno upropaštavanje djece (Kaćunko, 1. 1. 2013, n)

• junk – izrazito loša ocjena agencija za financijski rejting država

jurični prid. Jurica /Pavičić/ × jurišni

Feralov jurični odred (FT, 24. 3. 2001, n)

• o izjavi J. Pavičića da je B. Johnny Štulić »jedini stvarni petokolonaš među hrvatskim kulturnim veličinama«

• usp. boliglot, klasni, Yurica

juridriskanje im. juriti × jurisdikcija × ?driskanje ‘proljev’

S krivopravnog stajališta može se pokrenuti krivični postupak zbog svakog faula na utakmici, zato je bolje da nogometaši jure loptu nego da se bave juridriskanjem. (Bednjanec 1980, 51)

• epizoda o nekakvim dvama spornim nogometnim bodovima

• usp. ekspertizezanje

Juroslavija im. Jure /Francetić/ × Jugoslavija

Feralova SFR Juroslavija (FT, 23. 11. 2002, n)

• o izjavi N. Bašić: »Da je bilo više Francetića, ne bi bilo Srebrenice ni Daytona pola stoljeća kasnije.« • J. Francetić – ustaški vojskovođa

• usp. Broncetić, francetićski

Jusifović im. Jugoslavija × ?Josif /Visarionovič Džugašvili Staljin/ × /Ivo/ Josipović pogrdno za hrvatskoga predsjednika I. Josipovića, aluzija na njegovo navodno ljevičarstvo i jugonostalgiju

Neka si maćuhica (Jusifović) uzme fikus (Mesića Stevicu) da mu vodi predsjedničku kampanju, tako da zajedno propadnu i da ih više nikad ne vidimo i čujemo. (24sata, 5. 7. 2014, k)

I kad bi se milanović, jusifović, matić, ostojić, pusićka, ostojić i drugi veleizdajice postavili pred narod na Trgu bana Josipa Jelačića i postoavili pitanje »Što vam još možemo obećati?« iz stotine tisuća grla orilo bi se: Ostavka [...] (HKV, 27. 10. 2014, k)

Kako to drug Jusifović misli ON je uveo RH u EU? Ja sam mislio kako su i građani imali tu nekakvog upliva, a drug Jusifović to sve sebi svojata. Znakovito, zar ne? (Index, 4. 1. 2015, k)

• usp. Drivo, Ivolinda, Jozampović, Jugosipović, Jusipović, Lignjosipović, preccccednik, Yusifović, Yusipović

Jusipović im. Jugoslavija × /Ivo/ Josipović pogrdno za hrvatskoga predsjednika I. Josipovića, aluzija na njegovo navodno ljevičarstvo i jugonostalgiju

Kolinda je nadasve Crolinda. Epitet kakav nikako ne ide s Jusipovićem. (VL, 22. 9. 2014, k)

Kujundžić nije lopov pa ne krade, niti je pokrao. Još kao mladić radio je na baušteli. I sve što ima zaradio je vlastitom mukom, i nije imao prostrt crveni tepih ko vaš Jusipović. Dok je Jusipović svirao klavir dr. Kujundžić je radio. (SD, 2. 12. 2014, k)

Jusipoviću, pa ti nisi više predsjednik države. Ti si običan građanin. Stoga, nemoj biti naporan i ne dosađuj. (VL, 20. 9. 2015, k)

• usp. Crolinda

• usp. Drivo, Ivolinda, Jozampović, Jugosipović, Jusifović, Lignjosipović, preccccednik, Yusifović, Yusipović

jutren im. Jutarnji /list/ × jetren

Jutrena pašteta (FT, 18. 8. 2006, n)

• P. Lucić piše o tome kako je I. Goldstein prestao surađivati u Feral Tribuneu i oglasio se u Jutarnjem listu, a sve u vezi sa zločinima izraelske vojske nad libanonskim civilima

Jutrovanje im. jutro × trovanje naslov radijske emisije na Radiju 101 (2013–)

JuTrovanje (Radio 101, 2013, n)

U srpnju ove godine valovima Radija 101 zaplovila je nova jutarnja shema JuTrovanje, na programu svaki radni dan od šest do 11 sati. (VL, 27. 10. 2013)

Voditelj Radija 101 Matko Antonović, poznat po nadimku Matan, obračunao se u svojoj emisiju Jutrovanje s vlasnikom Thomasom Alexanderom Thimmeom. (JL, 22. 5. 2014)