Biblioteka

Hrvatski rječnik stopljenica

cadoodle [kadudl] im. e. cadoodle /border/ collie ‘graničarski škotski ovčar, koli’ × poodle ‘pudl’ pas mješanac kolija i pudla

Collie + Poodle = Cadoodle (Vauvau, 12. 6. 2007)

Cajklapa im. cajka × klapa ime vokalnoga sastava koji spaja različite glazbene žanrove, od narodnjaka i turbofolka do popa i klapske glazbe

Među brojnim kandidatima koji će ove nedelje stati pred žiri Supertalenta, istakla se zanimljivim konceptom ekipa okupljena pod imenom Cajklapa. Za Dnevnik.hr otkrili su koliko ih u ekipi ima, i otkud im ideja da se bave pjevanjem mješavine narodnjaka i klape. [...] Cajklapa je nastala tijekom humoristične predstave za studente na popularnoj Savi. Prijatelj ekipe Cajklape radio je predstavu [...] (Dnevnik, 26. 3. 2016)

Članovi Akademskog zbora Filozofskog fakulteta »Concordia discors« čine sastav Cajklapa, a spajaju naočigled nespojive glazbene žanrove. (Srednja, 22. 5. 2016)

Calexico [kaleksiko] im. e. Calexico California ‘Kalifornija’ × Mexico ‘Meksiko’ • v. Kaleksiko

calexit [kalegzit, kaleksit] im. e. Calexit California ‘Kalifornija’ × exit ‘izlaz, izići’ mogući izlazak Kalifornije iz SAD-a nakon pobjede D. Trumpa na predsjedničkim izborima

Građani Kalifornije nakon pobjede Trumpa traže Calexit – odcjepljenje od SAD-a (Index, 10. 11. 2016, n)

Kada je proglašena Trumpova neočekivana pobjeda, Twitterom se počeo širiti hashtag Calexit, kojim korisinci aludiraju na Brexit, odnosno želju za odcjepljenjem Kalifornije od ostataka SAD-a. (VL. 10. 11. 2016)

Američke antife će prosvjedovati – to je sigurno. Čak ima ideja za Calexit, gdje bi se progresivna Kalifornija (koja je glasovala za Hillary) odcijepila od ostatka SAD. (Homunizam, 11. 11. 2016)

• usp. bregret, bremain, brexit, crexit, croexit, fixit, frexit, graccident, grexit, grexident, hrexit, nexit

cama [kama] im. e. cama camel ‘deva’ × llama ‘ljama’ životinja križanac deve i ljame

Za uspješno kloniranje deve bilo je potrebno pet godina istraživanja. Isti centar je 1998. uspio križati devu i lamu, a novorođenu životinju nazvali su »cama«. (JL, 14. 4. 2009)

Cama je naziv vrste koja je dobivena križanjem deve i ljame. Zašto? Čini nam se da je jedini razlog bio dobiti životinju koja će biti slađa i od deve i od ljame. (24sata, 6. 1. 2015)

Camel + lama = cama (Index, 9. 12. 2015)

• AG (1999, s. v.) i HJP (2007, s. v.) bilježe riječ rama, križanca deve i ljame nejasne etimologije

• usp. dama

camcorder [kamkorder] im. e. camcorder camera ‘kamera’ × recorder ‘snimač’ • v. kamkorder

Cammer [kamer, kemer] im. Cammer Cameron × /MC/ Hammer

A sada je vrijeme za ples nastavnika! Da vas vidimo! – Jesi li siguran? – Tiho! MC Cammer nastupa! (Moderna 2015, S05E16)

• Cameron – ime lika u TV-seriji Moderna obitelj • MC Hammer – američki rap-glazbenik

Cancerlona [kanserlona, kancerlona] im. e. cancer ‘rak’ × Barcelona pogrdno za nogometni klub Barcelona

Cancerlona (Sportnet, 16. 4. 2014, k)

• usp. Čmarselona, Farcelona, Padarca, Uefalona

canjugonostalgičar im. /Zlatko/ Canjuga × jugonostalgičar

Kutak za canjugonostalgičare (FT, 8. 12. 2001, n)

• naslov rubrike s izjavama političara i sportskoga dužnosnika Z. Canjuge

Cappone [kapone] im. Camillo × Peppone

To se ne bi dogodilo da se u njemu nisu na jedinstven način, čak i bez utjecaja Duha Svetoga, utjelovile dvije specifične i suprotne političke »osobnosti«: don Camillo i Peppone. Tako je don Ivan Grubišić postao europski i svjetski politički fenomen – fantastičan hrvatski crkveno-politički »miks«: DON CAPPONE. Don Cappone! (Kaćunko, 7. 12. 2011)

• o dvama osvojenim saborskim mandatima don I. Grubišića • Don Camillo i Peppone – likovi iz brojnih knjiga talijanskoga pisca G. Guereschia • aluzija na mafijaša A. Caponea

carmageddon [karmagedon] im. e. car ‘automobil’ × e. armageddon ‘armagedon, konačni boj’

Carmageddon (Di, 18. 11. 2014, m)

• aluzija na prometnu nesreću koju je skrivio R. Čačić

Carmageddon (Ćaća, 12. 10. 2015, k)

• komentar na mem R. Čačića s natpisom Ako ne znaš, ne vozi

• usp. Gazimir

• usp. cromagedon, Mobilegeddon, Sarmagedon, Tobleronegedon, yachtgeddon

Carriemarko [kerimarko] im. Carrie × /Tomislav/ Karamarko

Carriemarko u epizodi: Izbori u Ulici brijestova (Dežulović 2016b, 14. 6. 2016, n)

• o strahu HDZ-a od izbora • T. Karamarko – predsjednik HDZ-a • Carrie (1976), Strava u Ulici brijestova (A nightmare on Elm street, 1984) – naslovi poznatih filmskih horora

• usp. Cromarko, Framislav, Ironmarko, Kantamarko, Karačmarko, Karađman, Karakerum, Karalanović, Karamajmun, Karamao, karamarkantan, Karamarkić, Karamarkov, karamarksizam, Karamartian, Karambo, Karamerkel, Karamičak, Karamilanović, Karamirko, karamladež, Karamol, Karamrak, Karamrmarko, Karamuharko, Karavaso, Keramarko, Kerumarko, klauncelar, Kurikularko, Milamarko, Rentacaramarko, Tomizoran, Tomranjo, Tuđmarko, Zoramarko, Zorislav

carsploitation [karsplojtejšn] im. e. carsploitation car ‘automobil’ × exploitation ‘eksploatacija’ • v. karsploatacija

Cashico [kešiko] im. e. /El/ Cashico e. cash ‘gotovina’ × šp. /El/ Clásico ‘klasik, nogometna utakmica Reala i Barcelone prigodan naziv za nogometnu utakmicu Paris Saint-Germaina i Manchester Citya, klubova koje sponzoriraju bogati emiratski šeici

El Cashico: Ibra je PSG-ov kapital i problem (Index, 7. 4. 2016, n)

• Ibra – nogometaš Z. Ibrahimović

• usp. Croatico

castracija [kastracija] im. /Fidel/ Castro × kastracija ‘škopljenje’

Castracija Tuđmana (FT, 5. 9. 1994, n)

• fotomontaža prijelaza F. Tuđmana u F. Castra

Američka castracija (FT, 4. 2. 2005, n)

• pedeset godina nakon revolucije Europska Unija ukinula sankcije Kubi

castriran [kastriran] prid. /Fidel/ Castro × kastriran ‘uškopljen’

Feralova castrirana Hrvatska (FT, 5. 8. 1996, n)

• o izjavama modnoga kreatora i političara R. Gumzeja, koji se protivi pretvaranju Hrvatske u međunarodno zabavište, kakvo je bila Kuba prije F. Castra

castrirati [kastrirati] gl. /Fidel/ Castro × kastrirati ‘škopiti’

Castriralo Hajduka (FT, 22. 2. 2008, n)

• M. Garber o Hajduku i njegovu bivšem predsjedniku Ž. Kovačeviću po povratku s Kube

castroenterologija [kastroenterologija] im. /Fidel/ Castro × gastroenterologija

Feralova castroenterologija (FT, 1. 2. 2008, n)

• o izjavi ministra zdravstva D. Milinovića da besplatno zdravstvo imaju samo Hrvatska i Kuba

castroskopija [kastroskopija] im. /Fidel/ Castro × gastroskopija

Otok na castroskopiji (FT, 11. 8. 2006, n)

• spekulacija o Kubi nakon F. Castra, tko će imati prevlast

catastroika [katastrojka] im. e. catastroika fr. catastroika fr. catastrophe ‘katastrofa’ × rus. perestroika ‘perestrojka, rekonstrukcija, reorganizacija’ • v. katastrojka

Catastropola [katastropola] im. katastrofa × Castropola × Pola ‘Pula’

Catastropola (Pletikos 2014, n)

• Castropola – Sergijevci, obitelj u romanu Catastropola, prema legendi podigla utvrdu Pulu

Causchwitz, Ceauschwitz [čaušvic] im. /Nicolae/ Ceauşescu × Auschwitz

Nadam se da te ne treba podsjećati kako je dotični završio, niti zašto su mu
zemlju zvali Causchwitz. (Narkive, 2005, k)

• N. Ceauşescu (1918–1989) – rumunjski komunistički diktator

• usp. alaj-čaušesku

cavatzu [kavacu] im. e. cavatzu cavalier /king Charles/ × /shih/ tzu ‘ši-cu’ pas mješanac cavalier king charles-španijela i ši-cua

Cavalier King Charles + Shih Tzu = Cava-Tzu (Vauvau, 12. 6. 2007)

cavazoo [kavazu] im. e. cavazoo cavachon × /shih/ tzu ‘ši-cu’ pas mješanac cavachona i ši-cua

Cavachon + Shih Tzu = Cavazoo (Vauvau, 12. 6. 2007)

Cedevotka im. Cedevita × votka

Dođite sa svojim dečkom/curom/partnericom/boljom polovicom/višeljudskom ljubavnom komunom na Prom Partycipaciju i sudjelujte u izboru za Prom Queens, osvojite nagrade, kušajte Cedevotku punč i prošetajte crvenim tepihom. (Libela, 31. 5. 2010)

Pije se Cedevodka – piće koje vam istovremeno čini i dobro i loše. Cedevodka za zdravo zamračenje uma. (Zagreb Pride, 2012)

• Cedevita – energetski napitak

• usp. Partycipacija

celebutant [selebutant, selebitant] im. e. celebutant celebrity ‘selebriti, slavna osoba’ × debutant ‘debitant, mlađa muška osoba koja ulazi u društvo’ društveno i medijski vidljiva mlada muška osoba, obično bogata i privlačna, općepoznata po tome što je općepoznata

Po broju celebutanata ni Amerika nam nije ravna (Dnevnik, 24. 7. 2010, n)

Nakon posvuduša i sponzoruša napadaju Celebutanti! [...] Biti celebutant znači biti slavan, a ne raditi ništa. Naziv je nastao kombinacijom engleske riječi »celebrity« što znači slavna osoba, i francuske »debutant«, prevedeno – početnik. (Dnevnik, 24. 7. 2010)

celebutante [selebutant, selebitant] im. e. celebutante celebrity ‘selebriti, slavna osoba’ × debutante ‘debitantica, mlađa ženska osoba koja ulazi u društvo’ društveno i medijski vidljiva mlada ženska osoba, obično bogata i privlačna, općepoznata po tome što je općepoznata

Celebutante – neradnička klasa koja stupa na scenu (Dnevnik, 15. 8. 2009, n)

Muka vam je kad vidite da netalentirane spodobe blješte s naslovnica? I za takve je sklepan naziv – celebutante. [...] Radi se o kombinaciji riječi »celebrity« i »debutante«. »Celebrity« se već poodavna udomaćila i u našim medijima, dok je »debutante« francuskog podrijetla i označava osobu aristokratskog roda ili potomka iz visokog društva, koji su zašli u doba zrelosti, u vrijeme kada će biti predstavljeni odabranom društvu na društvenom eventu koji se nazivao »debut«. (Dnevnik, 15. 8. 2009)

celibatina im. celibat × batina

Celibat i (medijske) »celibatine« (Kaćunko, 15. 4. 2008, n)

• o svećeničkom celibatu nakon što je D. Pavičić objavio tekst pod naslovom Jako je teško živjeti u celibatu

celibrat im. celibat × brat

Feralov celibrat (FT, 3. 8. 2007, n)

• o izjavi kardinala J. Bozanića u povodu rasprave o legalizaciji istospolnih zajednica, upozorava na »diktat manjine koja se predstavlja kao anticrkvena«

• usp. Bogznanić, kaptolacija, kaptolik, katakorizma, Noćenaš, posranica, smećenik, tamjan

Celulita im. celulit × Lolita

[...] smjesta je zanesi na mračniji dio kreveta. Za svaki slučaj! Neka to bude tvoja tamna strana! A i da joj ne ustanoviš na bokovima najbržu i nakaradnu biološku prečicu od Lolite do Celulite. (Rajki 2012, 38)

Celjanka [ceĺanka, seĺanka] im. Céline × seljanka ‘primitivka’

Uglavnom, Zarina mama je Ivi za roćkas kupila haem bon od 200 kuna i leksikon. Super poklon, kaj ne? [...] Tu u priču dolazi Ivina mama, kojoj ne znam ime, al ajmo zbog smjera u kojem priča ide reć da se Ivina mama zove Céljanka (ko onaj Selin brend koji srednjoškolke već godinama kupuju na placu i nose torbe s tim potpisom dok markiraju zemljopis). Céljanka, može? Može. [...] Ovo je za kupit Delorean, otić i prošlost i reć Céljankinom tati da bi bilo pametnije da se izdrka u zavjesu nego da donese na svijet ovaj abortus dobrog ukusa i zdravog razuma. (Andrassy, 1. 3. 2016)

• Céline – skupocjena marka ženskih torba

• usp. seljeb, seljebriti, seljebritizam, Seljko, seljobriti

cementalan prid. cement × mentalan

Feralova cementalna zaostalost (FT, 26. 7. 2003, n)

• o izjavi J. Čorića: »Kamo sreće da je Crkva zacementirala svoj nauk u školama!«

• usp. argumentalan, dentalno, incidentalan

centremistica im. centar × ekstremistica zagovornica ili provoditeljica centremizma • v. centremizam

Prošli tjedan centremistica Merkel se probudila iz dogmatskog drijemeža i shvatila konačno da je njezina centremistička politika bila promašaj koji sada postaje ozbiljan sigurnosni problem. (HKV, 26. 9. 2016)

centremistički prid. centristički × ekstremistički koji se odnosi na centremizam • v. centremizam

Suprotno medijskim forsiranjima, jedini ekstremizam koji Plenković treba spriječiti jest onaj mogući u sebi, centremistički. (HKV, 26. 9. 2016)

centremizam im. centar × ekstremizam

HDZ-u prijeti »centremizam« (SD, 26. 9. 2016, n)

Bez želje da po svaku cijenu budemo originalni ili se igramo idejama na proizvoljan način, Europi i Hrvatskoj već dulje vrijeme najveći problem nije ni lijevi ni desni ekstremizam, već ekstremizam centra, koji ćemo nazvati centremizam. Kada centremizam zavlada u svojoj isključivosti zvanoj politička korektnost, onda su tek mogući lijevi i desni ekstremizmi kao odgovor na centremizam. (SD, 26. 9. 2016)

• napis I. Šole

cenzar im. cenzura × cezar

Ave cenzare! (Ivančić 2015b, 19. 5. 2015, n)

• o otkazivanju predstave Elementarne čestice M. Houellebecqa na Dubrovačkim ljetnim igrama

cepenik im. cepelin × piknik e. blimpnic blimp ‘dirižabl, cepelin’ × picnic ‘piknik’

Imamo spoj s romantikom. Utroje. Zatim ide cepenik. [...] To je piknik u cepelinu! Šampanjac, sir i prekrasan grad ispod nas. (Moderna 2015, S04E15)

Cetrinski im. /Tony/ Cetinski × tri

Cetrinski (Di, 4. 6. 2015, k)

• komentar na mem s natpisom Blago onom tko te snima, aluzija na seks-skandal manekenke i loto-djevojke T. Katanić, koja je navodno drogirana spavala s trojicom mladića • Blago onom tko te ima – stih iz istoimene pjesme T. Cetinskog

• usp. Amfetatina, Kokatanić, Kretinski, mušketin, WCtinski

Chacharizard [ćaćarizard] im. /Ivo Sanader/ Ćaća × Charizard

Chacharizard (Ćaća, 18. 2. 2015, m)

• fotomontaža glave I. Sanadera na tijelu Charizarda • Charizard – ime jednoga od pokemona, lika iz crtanoga filma

• usp. Čmarmander, Pikaćaću

chachos [ćaćos, čačos] im. mn. /Ivo Sanader/ Ćaća × šp. mn. nachos ‘načos, kukuruzni čips’

Chachos (Ćaća, 9. 3. 2015, m)

• fotomontaža glave I. Sanadera na načosima

championshit [čempijonšit] im. e. championship ‘prvenstvo’ × e. shit ‘govno, sranje’

Feralov championshit (FT, 29. 3. 2003, n)

• o izjavi nogometnoga trenera Z. Vulića da će Hajdukov poraz u Zagrebu najviše naštetiti nogometnom prvenstvu

Cheflja [šefĺa] im. fr. chef ‘šef’ × šeflja ‘zaimača, kutlača’ Le Cheflja, naslov kulinarskoga bloga (2012–)

Chennifer [čenifer] im. Chennifer Charlie × Jennifer skupno za par Charlie i Jennifer

Jennifer i Charlie su zajedno? – Da, ali znala si to, zar ne? – Da. Naravno. Stare vijesti. Charlie i Jennifer. Jennifer i Charlie. Chennifer. Jarlie. (Kontrola 2015, S02E19)

• Charlie, Jennifer – imena likova u TV-seriji Kontrola bijesa

• usp. Jarlie

chichon [čišon] im. e. chichon chihuahua ‘čivava’ × bichon /frise/ ‘kovrčavi bišon’ pas mješanac čivave i kovrčavoga bišona

Bichon Frise + Chihuahua = Chi-Chon (Vauvau, 12. 6. 2007)

Chicola [čikola] im. Čikola × /Sky/ Cola

Chicola: meni nema bolje kole (Di, 17. 8. 2015, m)

Akcija: ako kupite 2 pakiranja od 6 boca Chicole, na poklon dobijete krunicu i mač s potpisom Marka Perkovića Thompsona (Di, 17. 8. 2015, k)

• fotomontaža M. Perkovića Thompsona u reklami za napitak Sky Cola • Čikola – rijeka koju M. Perković Thompson spominje u popularnoj budnici Bojna Čavoglave

Chimerica, Chimerika [kimerika, himerika] im. e. Chimerica China ‘Kina’ × chimera ‘himera’ × America ‘Amerika’ himera Kine i Amerike, globalni duopol koji kontrolira svjetsku proizvodnju, potrošnju, tehnologiju i imaginarij

Tijekom ovog desetljeća, te dvije sile ispreplele su se kao vjerovnik i dužnik, proizvođač i potrošač, sačinivši svojim zagrljajem ono što se zove »Chimerika« – himera Amerike i Kine. (JL, 24. 12. 2009)

Kimerika (Chimerica) – crvena šizofrenija (Limun, 1. 3. 2014, n)

Stapanje dva diva, Amerike i Kine, krštena je Kimerika (Chimerica) od povjesničara Nialla Fergusona i ekonomista Moritza Schularicka. (Limun, 1. 3. 2014)

• usp. Afpakistan, Atlantropa, Crongo, Eurabija, Eurazija, Euroslavija, Filihiti, Hongo Kongo, Hrvatikan, Hrvenija, Hrvija, Izratina, Kaos, Kimerika, Kindija, Kongolija, Lambodža, Netharabija, Rusrbija, Senegambija, Slovatska, Srbatska, Srbosna, Topganistan

chetnosound [četnosaund] im. e. chetnik ‘četnik’ × e. etno-sound ‘etnoglazba’ • v. četnosound

chevalierac [ševaljerac, ševaĺerac] im. fr. chevalier ‘vitez’ × ševac ‘jebač’

Mon Zvonkl je godimami bio moj chevalierac i svemu me napučio. (Radaković 1999, 49)

• usp. godimami, Zvonkl

Chewap [čevap, ćevap] im. Che /Guevara/ × ćevap × wap ‘kubanski specijalitet od mljevenog mesa’ ime ćevabdžinice u Zagrebu, na Krugama

Ideju za CheWap restorane uzeli smo iz vica o Muji i Hasi (VL, 23. 2. 2015, n)

Novi zagrebački restoran »CheWap« nudi ćevape u kubanskom okruženju (PD, 23. 2. 2015, n)

Na mjestu gdje se nekad na Krugama nalazio Rubelj Grill, u subotu je otvoren Chewap, ćevabdžinica na kubanski način. Riječ je o zalogajnici koja nudi meso s roštilja i razne salate, a ono što prostor čini posebnim jest njegova veza s Che Guevarom. (JL, 23. 2. 2015)

• usp. Goleara, Sanadevara, Zokyuevara

Chiberia [čibirija, čajbirija] im. e. Chiberia Chicago × e. Siberia ‘Sibir’ prigodan nadimak grada Chicaga ekstremno hladne zime 2014.

Chicago postao Chiberia (Dnevnik, 6. 1. 2014, n)

Rekordno niske temperature Chicagu su priskrbile novi nadimak – »Chiberia«. Nadimak »Chiberia« munjevitom se brzinom proširio društvenim mrežama [...] (Dnevnik, 6. 1. 2014)

chillax [čileks] e. chillax chill ‘opustiti se, otpuhnuti se, ohladiti se’ × relax ‘opustiti se, relaksirati se’ 1. gl. imp. uzv. opusti se, smiri se

Chillax, nitko ne kaže da ona to ne bi trebala znat, ali pošto ne znamo detalje ne treba se ishitrit sa zaključcima. (F, 5. 10. 2010, k)

Ajde ženska, chillax, nemoj da ti se sve mora reć ;) (Žena, 2. 3. 2011, k)

Eto, rekli smo što smo trebali. Naporno mi je ovo sad. – Chillax! (Index, 30. 7. 2013, k)

Ispod svakog nivoa ti je više uopće odgovoriti na komentar u kojem stoji »da nemaš dobar odgoj jer naginješ istom spolu«. Jer ljudi koji tako rezoniraju, računaju i da je 1 i 1 = 22 tako da... Chillax samo i piči po svom :) (24sata, 3. 12. 2013, k)

Pustio ga je da završi, a onda rekao: Chillax. Evo sad ću nazvat Mirkeca pa ćemo znati idemo li u Dubravu. (Lupiga, 29. 12. 2014)

• usp. opulaksirati se, relaksodmarati se, relaksodmoriti se, relaksopustiti se, relaksopuštati se

2. im. odmor, opuštanje

Nama je ekonomija posrana tako da nam je chillax u banci... Kao što vidiš, samo šaram po forumu. (Net, 6. 9. 2008, k)

Prolongirao sam svoj chillax u ZG. (F, 8. 3. 2009, k)

chinaranian [čajnaranijan, kinaranijan] im. e. chinaranian chinese /crester/ ‘kineski /kukmasti pas/’ × pomeranian ‘pomeranac’ pas mješanac kineskoga kukmastog psa i pomeranca

Chinese Crested + Pomeranian = Chinaranian (Vauvau, 12. 6. 2007)

chineranian [čineranijan] im. e. chineranian /japanese/ chin ‘/japanski/ čin’ × pomeranian ‘pomeranac’ pas mješanac japanskoga čina i pomeranca

Japanese Chin + Pomeranian = Chineranian (Vauvau, 12. 6. 2007)

chion [čijon] im. e. chion chihuahua ‘čivava’ × papillon ‘papilon, pas leptir’ pas mješanac čivave i papilona

Chihuahua + Papillon = Chion (Vauvau, 12. 6. 2007)

chipin [čipin] im. e. chipin chihuahua ‘čivava’× minpin ‘patuljasti pinč’ pas mješanac čivave i patuljastoga pinča

Chihuahua + MinPin = Chipin (Vauvau, 12. 6. 2007)

chiranian [čiranijan] im. e. chiranian chihuahua ‘čivava’ × pomeranian ‘pomeranac’ pas mješanac čivave i pomeranca

Chihuahua + Pomeranian = Chiranian (Vauvau, 12. 6. 2007)

citririrati gl. citra × tri × citirati

[...] onaj razgovnor što sam ga ci3rirao vodila su dva stajna vlagenta. [...] Sada sretno žive u svojim grobiteljima. (Radaković 1999, 61)

• usp. grobitelj, razgovnor, vlagent

chonzer [šonzer, šoncer] im. e. chonzer bichon /frise/ ‘kovrčavi bišon’ × /miniature/ schnauzer ‘/patuljasti/ šnaucer’ pas mješanac kovrčavoga bišona i patuljastoga šnaucera

Bichon Frise + Miniature Schnauzer = Chonzer (Vauvau, 12. 6. 2007)

chorkie [čorki] im. e. chorkie chihuahua ‘čivava’ × yorkie, yorkshire /terrier/ ‘jorki, jorkširski /terijer/’ pas mješanac čivave i jorkširskoga terijera

Chihuahua + Yorkshire Terrier = Chorkie (Vauvau, 12. 6. 2007)

Chovez [čovez] im. /Petar/ Čobanković × /Hugo/ Chávez

Petar Chovez Cho: Živjela poljoprivredna revolucija! (Index, 22. 9. 2012, m)

• fotomontaža ministra poljoprivrede P. Čobankovića kao revolucionarnoga venezuelanskog predsjednika H. Cháveza

Chuckolino [čakolino] im. Chuck /Norris/ × Čokolino

Chuckolino: za nepobjedivu i hrabru djecu. (Index, 23. 2. 2015, m)

• fotomontaža akcijskoga glumca Ch. Norrisa na kutiji dječje hrane Čokolina

chug [čag] im. e. chug chihuahua ‘čivava’ × pug ‘mops’ pas mješanac čivave i mopsa

Chihuahua + Pug = Chug (Vauvau, 12. 6. 2007)

Chunnel [čanl, čanel] im. e. Chunnel Channel ‘Kanal, La Manche’ × tunnel ‘tunel’ željeznički tunel ispod La Manchea, spaja Englesku i Francusku

Channel Tunnel, francuski Le tunnel sous la Manche ili jednostavnije Chunnel je željeznički tunel ispod La Manchea, koji povezuje naselja Cheriton (u blizini Folkestona), Kent, Velika Britanija i Sangatte, sjeverna Francuska. (Geografija, 10. 10. 2004)

Nigdje na planeti ne postoje podmorski tuneli velike dužine za automobile. Postoji Chunnel između Britanije i Francuske koji se pokazao kao financijska vreća bez dna i koštao je kao deset mostova. (Net, 16. 12. 2004, k)

• usp. Marmaray

Cicograd im. /Zlatko Kranjčar/ Cico × Titograd

Titograd postao Cicograd: Kranjčar za Index o crnogorskoj pustolovini (Index, 1. 3. 2010, n)

Titograd više nije Cicograd: Savićević smijenio Kranjčara jer »nije onaj od prošle godine« (Index, 8. 9. 2011, n)

• Z. Kranjčar – nogometni trener, izbornik • Titograd – staro ime Podgorice

Cigona im. cigan × Cibona pogrdno za košarkaški klub Cibona

Cigona. Iskrivljeno ime za KK Cibona, po analogiji s riječima »cigan«, »cigo«. Ovaj izraz odražava veliku »ljubav« koju gajimo prema najvećem rivalu. (Zadarplus, 13. 1. 2015)

cinepleks, cineplex [sinepleks] im. e. cineplex cinema ‘kino’ × complex ‘kompleks, skup’ veliko kino s više projekcijskih dvorana

Izgradit će objekt koji će zamijeniti Kino Zagreb, a izgradnja bi mogla početi već sredinom ožujka. Riječ je o cineplex kinu sa pet ekrana i više od 1000 sjedećih mjesta. (Vjesnik, 15. 1. 2003)

Kinematografi su prošlih godina prodavali svoje dvorane i najavljivali da će novac zarađen prodajom uložiti u izgradnju cinepleksa, ali od tih najava nije ništa realizirano. (Vjesnik, 12. 8. 2005)

cirkUS im. cirkus × e. US ‘United States, Sjedinjene Države’

Tamo milijuni »demozgiranih« svaki put iznova radosno prihvaćaju taj cirkUSki SADizam i u njemu stopostotno uživaju! A nama (tj. onima u cijelom svijetu koji ne znaju da je to samo cirkUS) svakodnevno su već mjesecima pokušavali prati mozak izvještajima o tome! (Kaćunko, 4. 11. 2008)

• o predsjedničkim izborima u SAD-u

• usp. Al-US’aida, AsSAD, cirkUSki, doSADa, gUSka, neUSpio, SADdamski, SADizam

cirkUSki prid. cirkuski × e. US ‘United States, Sjedinjene Države’

Tamo milijuni »demozgiranih« svaki put iznova radosno prihvaćaju taj cirkUSki SADizam i u njemu stopostotno uživaju! A nama (tj. onima u cijelom svijetu koji ne znaju da je to samo cirkUS) svakodnevno su već mjesecima pokušavali prati mozak izvještajima o tome! (Kaćunko, 4. 11. 2008)

• o predsjedničkim izborima u SAD-u

• usp. Al-US’aida, AsSAD, cirkUS, doSADa, gUSka, neUSpio, SADdamski, SADizam

ciruža im. ciroza × ruža

Štropotom je dobio otputokaz i od tog vojno-kositrenutka on je postao propilica i dobio maliganski tumor, ciružu jetrenu [...] (Radaković 1999, 48)

• usp. maliganski, otputokaz, propilica, štropotom, vojno-kositrenutak

cjevlunuti gl. ?cijev × cjelivati × ?lunula

I napolju bio me donježno cjevlunuo u Gregory Pimpeck. Dottur, udoture mio. (Radaković 1999, 59)

• usp. dottur, Pimpeck, udotur

Clairakuda [klerakuda] im. e. Claire-Acuda Claire × baracuda ‘barakuda’

Ona je tako zgodna, mudra kao Buda. Ali pazi se, grize, to ti je Clairakuda! (Moderna 2015, S05E07)

• Claire – ime lika u TV-seriji Moderna obitelj

Clameron [klemeron] im. Clameron Claire × Cameron

A sada zdravica! [...] Za trud koji su uložili Claire i Cameron, to jest Clameron. Kupci će se na ovu kuću hvatati kao klamericom! [...] Za Clameron! – Živjeli! (Moderna 2015, S04E20)

• Claire, Cameron – imena likova u TV-seriji Moderna obitelj

clashificirati [klešificirati] gl. e. /The/ Clash × klasificirati norv. clashifisere e. /The/ Clash × norv. klassifisere ‘klasificirati, razvrstati’

Clashificirao si sve muzičke stilove, sve je postajalo onakvo kakvo si htio. (Grytten 2015, 69)

• The Clash – britanska pank-grupa

Closettfraud [klozetfrod] im. nj. Klosettfrau ‘klozetfrau’ × e. fraud ‘prevara’

Tad, jedno zajedno дойдоа in Closettfraud Danizza u toiljettenjoj nocti [...] (Radaković 1999, 173)

• usp. toiljettenji

Clozet 3 [klozet tri] im. e. closet ‘klozet, zahod’ × lozinka × Let 3 pogrdno o riječkoj rock-skupini Let 3

Zato sada samo »reklamiram« uradak poznate riječke kvaziglazbene cirkusantske skupine – također iz spomenutog anticrkvenog klana – okupljene pod šifrom »cLozET3«. Oni također, kao aktivisti neformalne »udruge za oživljavanje mrtvorođenčeta rocka«, žele »sudjelovati u programu duhovne pripreme« za dolazak Svetoga Oca [...] (Kaćunko, 31. 5. 2011)

• o dolasku pape Benedikta XVI. u Hrvatsku i udrugama koje pozivaju na bojkot susreta s njime

• usp. karamladež, pornoćka, Toalet 3, Toilet 3

cmrkotina im. /Siniša/ Cmrk × crkotina

Feralova cmrkotina (FT, 1. 11. 2003, n)

• o verbalnome napadu ispadima sklona televizijskoga voditelja S. Cmrka na dječju pravobraniteljicu Lj. Matijević-Vrsaljko

Coca-Coelho [kokakoeĺo, kokakoeĺu] im. Coca-Cola × /Paulo/ Coelho

Coca Coelho (FT, 14. 2. 2000, n)

• M. Jergović o planetarno popularnu brazilskome piscu P. Coelhou

Coca-Colinda [kokakolinda] im. Coca-Cola × Kolinda /Grabar-Kitarović/ podrugljivo za hrvatsku predsjednicu K. Grabar-Kitarović

Coca-Colinda preko Kabula do Pantovčaka (Lucić 2014a, 2. 6. 2014, n)

Stoga je za pretpostaviti da će se ova fotka, premijerno objavljena u Večernjaku, pojavljivati i u predizbornoj kampanji, možda čak u tolikoj mjeri da će prerasti u brend. Coca-Colinda ili tako nekako, ovisno o dosjetljivosti PR-ovaca. [...] Ni Coca-Colinda nije mala i nevažna, barem ne u svojim očima, kojima pomno iščitava što piše u pogledima stanovnika Mazar-e-Sharifa dok promatraju kolonu zaštićenih vozila kako »polako klizi kroz gradsku gužvu«. (Lucić 2014a, 2. 6. 2014)

• o posjetu predsjednice K. Grabar-Kitarović Afganistanu i susretu s B. Obamom

• usp. Bezalkolinda, Cowlinda, Crolinda, Debilinda, Drkolinda, Ivolinda, jebaćaćica, Kitanic, Kobilinda, Koeljinda, Kokošinda, Kolignja, Lokinda, Natolinda, Udbarbika, Ustašinda, Yulinda

cocacolonizacija [kokakolonizacija] im. e. fr. coca-colonisation Coca-Cola × colonisation ‘kolonizacija’ • v. kokakolonizacija

cockachon [kokašon] im. e. cockachon cocker /spaniel/ ‘koker-španijel’ × bichon /frise/ ‘kovrčavi bišon’ pas mješanac koker-španijela i kovrčavoga bišona

Bichon Frise + Cocker Spaniel = Cock-A-Chon (Vauvau, 12. 6. 2007)

cockalier [kokalijer] im. e. cockalier cocker /spaniel/ ‘koker/-španijel/’ × cavalier /king charles/ pas mješanac koker-španijela i cavalier king charles-španijela

Cavalier King Charles + Cocker Spaniel = Cockalier (Vauvau, 12. 6. 2007)

cockamo [kokamo] im. e. cockamo cocker /spaniel/ ‘koker-španijel’ × /american/ eskimo ‘/američki/ eskimski pas’ pas mješanac koker-španijela i američkog eskimskog psa

American Eskimo + Cocker Spaniel = Cock-A-Mo (Vauvau, 12. 6. 2007)

cockapin [kokapin] im. e. cockapin cocker /spaniel/ ‘koker-španijel’ × minpin ‘patuljasti pinč’ pas mješanac koker-španijela i patuljastoga pinča

Cocker Spaniel + MinPin = Cockapin (Vauvau, 12. 6. 2007)

cockinese [kokineze] im. e. cockinese cocker /spaniel/ ‘koker-španijel’ × pekingese ‘pekinezer’ pas mješanac koker-španijela i pekinezera

Cocker Spaniel + Pekingese = Cockinese (Vauvau, 12. 6. 2007)

cockeranian [kokeranijan] im. e. cockeranian cocker /spaniel/ ‘koker-španijel’ × pomeranian ‘pomeranac’ pas mješanac koker-španijela i pomeranca

Cocker Spaniel + Pomeranian = Cockeranian (Vauvau, 12. 6. 2007)

cockerton [kokerton] im. e. cockerton cocker /spaniel/ ‘koker-španijel’ × coton de tulear ‘tulearski pas’ pas mješanac koker-španijela i tulearskoga psa

Cocker Spaniel + Coton de Tulear = Cocker-Ton (Vauvau, 12. 6. 2007)

cognazzi [końaci, końaʒi] im. mn. fr. cognac ‘konjak’ × /Ugo/ Tognazzi

Bio je duhovitalan, zabalvan, miom, i nikada nije bio snimalen za nikakav alkohollywoodstock i udo cognazzi, mon šuncle. (Radaković 1999, 48)

• U. Tognazzi – talijanski glumac i redatelj

• usp. alkohollywoodstock, duhovitalan, miom, snimalen, šuncle, zabalvan

cookavan [kukavan] prid. /Robin/ Cook × kukavan

Cookavna mu majka (FT, 4. 5. 1998, n)

• O najavi spisateljice B. Cartland da će napisati knjigu o erotskim pustolovinama britanskoga ministra vanjskih poslova R. Cooka

Coolinarika [kulinarika] im. e. cool ‘kul’ × kulinar + -ik-a ime Podravkina internetskoga portala za kulinarstvo (2003–)

cooltura1 [kultura] im. e. cool ‘kul’ × kult × kultura × tur

Kultura – cooltura – kult tura? (Kaćunko, 3. 7. 2007, n)

Nakon druge faze, nazvane – cooltura, ta evolucija sada doživljava svoj vrhunac, kojemu najbolje pristaje ime – kult tura. (Kaćunko, 3. 7. 2007)

• o reklami goleme stražnjice na njujorškome Times Squareu

U svakom slučaju možemo s čuđenjem ili sa zaprepaštenjem promatrati kako se pred našim očima događa i odvija »evolucija« kulture. Ona, KULTURA, kao ličinka, prošavši fazu kukuljice, u kojoj se pojavljuje kao COOLTURA, na kraju postaje najobičniji leptir ukrašen duginim bojama, s (prosto proširenim) imenom – KULT TURA! (Kaćunko, 13. 10. 2009)

• o dodjeli Nobelove nagrade za mir američkomu predsjedniku B. Obami

• usp. Gafganistan

U svakom slučaju, bio je to još jedan prilog medijskoj kampanji ubrzanja »evolucije« KULTURE (u ovom slučaju zabavne) koja se preko druge faze – COOLTURA – postupno pretvara u KULT TURA! (Kaćunko, 3. 3. 2011)

• o TV-nastupima aktivista I. Pernara i pjevačice Severine

• usp. bregovnitis, sodomazo

Cooltura2 im. e. cool ‘kul’ × kultura × ?tura ‘runda pića’ ime pivnice u Zagrebu, u Rapskoj ulici (2013–)

corgsky [korgski] im. e. corgsky corgy ‘korgi’ × husky ‘haski’ pas mješanac korgija i haskija

Corgsky: Najslađi mix korgija i haskija (Index, 18. 3. 2014, n)

corkie1 [korki] im. e. corkie cairn /terrier/ ‘kern/-terijer/’ × yorkie, yorkshire /terrier/ ‘jorki, jorkširski /terijer/’ pas mješanac kern-terijera i jorkširskoga terijera

Cairn Terrier + Yorkshire Terrier = Corkie (Vauvau, 12. 6. 2007)

corkie2 [korki] im. e. corkie cocker /spaniel/ ‘koker-španijel’ × yorkie, yorkshire /terrier/ ‘jorki, jorkširski /terijer/’ pas mješanac koker-španijela i jorkširskoga terijera

Cocker Spaniel + Yorkie = Corkie (Vauvau, 12. 6. 2007)

Cosanostradamus [kozanostradamus] im. Cosa nostra × Nostradamus

Cosanostradamusovo proročanstvo (FT, 15. 7. 1996, n)

• parodijski tekst • Cosa nostra (Naša stvar) – sicilijanska mafija • Nostradamus – poznati francuski prorok iz 16. st.

cosmotini [kozmotini] im. e. Cosmo-Tini Cosmopolitan ‘koktel cosmopolitan’ × martini ‘martini’ koktel cosmopolitan miješan s martinijem

Jedan Cosmo-Tini od kruške, molim vas. (Kalifornikacija 2015, S07E01)

Nisam pio viski. – Pio je samo Cosmo-Tinije. (Kalifornikacija 2015, S07E01)

• usp. acidofatini, appletini, čmartini, čokotel, flirtini, jabutini, kongsmopolitan, moktel, piña delgada, tužnotini

cosplay [kosplej] im. e. cosplay costume ‘kostim’ × play ‘igra’ skupno maškaranje u tematske kostime povezane sa stripovima i crtanim filmovima (često japanskima), videoigrama, televizijskim serijama, filmovima

Mrvicu umoran od preslagivanja tona Q-ove remitende, pokušat ću ove vijesti složiti u što manje slova: Otaku – japanska riječ za zaluđenog fana stripova! Cosplay – maskiranje u junake istih! (Blog, 25. 8. 2005, b)

Cosplay (F, 15. 7. 2007, n)

Donosimo vam galeriju Cosplay kostima koji su viđeni na festivalu. Riječ je o kostimima likova iz stripova, filmova i videoigara. (VL, 28. 10. 2013)

Maškarada je dio SferaKonske tradicije, a ovogodišnji cosplay ima još više kategorija, među kojima je i posebna tematska – Igra prijestolja [...] (VL, 14. 5. 2014)

Najveća izložba o Japanu: Svi pohrlili na čuveni »cosplay« (24sata, 4. 7. 2015, n)

cosplayer [kosplejer] im. e. cosplayer costume ‘kostim’ × player ‘igrač’ sudionik u cosplayu • v. cosplay

Kako postati globalno popularan cosplayer preko noći (izvan krugova cosplayer zajednice, gdje je Jessica vrlo popularna, op. a.)? (TP, 10. 4. 2012)

Okvirno gledajući, za cosplay je nebitna životna dob ili spol. Na konvencijama se tako mogu primjetiti cosplayeri od 5 pa sve do 95 godina. (DL, 2. 7. 2014)

Izvori iz kojih su cosplayeri inspirirani su mange (japanski stil stripa), anime (japanski stil crtića), stripovi, video igre te filmovi. (DL, 2. 7. 2014)

cosplayerica [kosplejerica] im. e. cosplayer costume ‘kostim’ × player ‘igrač’ sudionica u cosplayu • v. cosplay

[...] došlo je do, konkretno, dva incidenta. Prvi se doticao cosplayerice Jessice Nigri [...] (TP, 10. 4. 2012)

Jenni Hashimoto (25) jedna je od rijetkih »cosplayerica« koja je oblačenje u seksi kostime likova iz anima pretvorila u relativno unosan posao. (Index, 21. 10. 2013)

cotralian [kotrelijen] im. e. cotralian cocker /spaniel/ ‘koker-španijel’ × /miniature/ australian /shepherd/ ‘/patuljasti/ australski /ovčar/’ pas mješanac koker-španijela i patuljastog australskog ovčara

Cocker Spaniel + Miniature Australian Shepherd = Cotralian (Vauvau, 12. 6. 2007)

Cowlinda [kaulinda] im. e. cow ‘krava’ × Kolinda /Grbar-Kitarović/ pogrdno, uvredljivo za hrvatsku predsjednicu K. Grabar-Kitarović

Cowlinda čim zine zabije autogol. (Index, 30. 4. 2015, k)

Jedno je sigurno, da Vlada slučajno nije predložila ovu paradu, HDZ i Cowlinda bi jamačno bili za nju svim srcem. (Index, 9. 5. 2015, k)

Do jutros je kao pregovarao sa SDP-om, sad odjednom ima sve potpise i sve je spremno za Cowlindu i ADZ. Pa ti vjeruj psihijatrima. (VL, 22. 12. 2015, k)

• usp. Bezalkolinda, Coca-Colinda, Crolinda, Debilinda, Drkolinda, Ivolinda, jebaćaćica, Kitanic, Kobilinda, Koeljinda, Kokošinda, Kolignja, Lokinda, Natolinda, Udbarbika, Ustašinda, Yulinda

creaminalan [kriminalan] prid. Cream × kriminalan

Creaminalno (FT, 29. 8. 1994, n)

• loša recenzija novog albuma rock-skupine BBM, koju čine dva bivša člana velike i utjecajne skupine Cream iz druge polovice 1960-ih

crexit [kreksit, kregzit] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × e. exit ‘izlaz, izići’ mogući izlazak Hrvatske iz Europske Unije

Grexit, Brexit... kako će bit Croexit ili Crexit... (Index, 7. 6. 2015, k)

• komentar uz britanske pregovore s EU

[...] ajte ća sramotite i antifašiste i fašiste, jadna nam majka, pitanje je čeka li nas hrexit ili crexit i to ne našom voljom. (SD, 28. 2. 2016, k)

• komentar uz tekst o postrojavanju crnokošuljaša na zagrebačkome Trgu bana Jelačića

• usp. bregret, bremain, brexit, calexit, croexit, fixit, frexit, graccident, grexit, grexident, hrexit, nexit

crkvotočina im. crkva × crvotočina

Feralova crkvotočina (FT, 26. 3. 2004, n)

• o izjavi don Ž. Kustića da su nevjernici i skojevci oni mladi grešnici za koje u Crkvi nije bilo mjesta • skojevac – pripadnik Saveza komunističke omladine Jugoslavije (SKOJ)

Feralova crkvotočina (FT, 19. 10. 2007, n)

• o izjavi L. Podruga da je M. Smoje pljuvao Hrvatsku i Crkvu, a promovirao psovku, lokanje i žderanje

• usp. farsada, lurdovanje, podruglo, Starwarčević, talibanovina

crnoemski prid. crn × boemski e. blackhemian black ‘crn’ × bohemian ‘boemski’

Ovo je Karenin novi crni boemski ljubavnik. Crnoemski. Postoji li ta riječ? Iskovao sam je! (Kalifornikacija 2012, S04E12)

croanglish, croenglish [kroangliš, kroengliš, kroingliš] im. e. Croanglish, Croenglish Croatian ‘hrvatski’ × English ‘engleski’ hrvatski s presnažnim i prenapadnim utjecajem engleskoga, osobito u leksiku i sintaksi

Prodor engleskih riječi i izraza primjećuje se u mnogim evropskim jezicima, pa uz već stariji izraz franglais javljaju se i novi izrazi izvedeni od ~ + English, kao npr. Hunglish (Hungarian + English), Spanglish (Spanish + English) itd. Mi na sreću nismo došli s upotrebom engleskih riječi tako daleko da bismo trebali pisati o Croanglish (Croatian + English). (Filipović 1977–1978, 142)

Danas zacijelo više ne stoji ocjena prof. Filipovića iz 1977. o tome kako »mi na sreću nismo došli s upotrebom engleskih riječi tako daleko da bismo trebali pisati o Croanglish«. Hrengleski je novi hrvatski, kako su ustvrdile prof. Mirjana Prebeg-Vilke i Marta Medved Krajnović. (Vijenac, 10. 5. 2007)

Croenglish, to mi koji razmišljamo na Eng ponekad miješamo, kao krosnuti ulicu. (F, 19. 10. 2012, k)

Ovo je Croenglish... da zadržim hrvatski redosljed riječi, inače sam za tebe tata u engleskom. (Index, 23 12. 2012, k)

Njihovi su roditelji imali dvije vrijedne ruke, često nisu znali jezik zemlje u koju su došli. Bili su stranci, auslenderi, gastarbajteri, koji su pričali nekakav kreutsch ili croenglish. (Laudato, 25. 11. 2013)

• usp. afrihili, blaccent, bosrbvatski, denglisch, franglais, frangle, frangleski, hinçais, hingliš, hrbo-srvatski, hrengleski, hrpski, hrvengleski, hrvenglish, hunglish, japglish, kingleski, konglish, kreutsch, manglish, singliš, spanglish, srvato-hrbski, srvatski, svahiliti, špangleski, štokajski, švengleski

Cro-À-Porter [kroaporte] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × fr. prêt-à-porter ‘spremno za nošenje’ ime hrvatske godišnje modne smotre (2003–)

Osam modnih dizajnera i modnih kuća predstavilo je u subotu u Zagrebu na cjelovečernjem modnom happeningu Cro-A-Porter svoje kolekcije za jesen i zimu 2003/04. (SD, 27. 10. 2003)

Cro-a-Porter predstavlja modu za sezonu pred nama (Monitor, 16. 4. 2004, n)

Cro-a-Porter počinje u srijedu (Index, 7. 3. 2005, n)

Croatiadžumbus [kroacijaģumbus] im. Croatiabus × džumbus ‘zbrka, nered’

Točka na Croatia-džumbus (FT, 10. 3. 2001, n)

• o kriminalu i privatizacijskoj pljački u autoprijevozničkome poduzeću Croatiabus

• usp. Croatiagnjus

Croatiagnjus [kroacijagnjus] im. Croatiabus × gnjus

Croatiagnjus (FT, 29. 1. 1996, n)

• o kriminalu i privatizacijskoj pljački u autoprijevozničkome poduzeću Croatiabus

• usp. Croatiagnjus

Croatico [kroatiko] im. e. Croatia, šp. Croacia ‘Hrvatska’ × šp. /El/ Clásico ‘klasik, nogometna utakmica Reala i Barcelone prigodan naziv za El Clásico kad u njemu sudjeluju hrvatski nogometaši

El Croatico: Sa Srnom sam se najviše tukao, a i Lima je britva (24sata, 23. 2. 2013, n)

El Croatico! (VL, 10. 6. 2014, k)

El Croatico: Modrić i Rakitić u središtu majke svih derbija... (24sata, 22. 3. 2015, n)

• usp. Cashico

Croatinsky [kroatinski] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × lat. Croatia ‘Hrvatska’ × /Monica/ Lewinsky

Monica Croatinsky (FT, 3. 5. 1999, n)

• D. Matošec o hrvatskom unikumu – dok strani državnici imaju ljubavnice, poput B. Clintona s M. Lewinsky, naši se bave nogometom • NK Croatia – u 1990-ima tako se željom F. Tuđmana zvao NK Dinamo

• usp. Blowinsky

Croatrakcija [kroatrakcija] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × atrakcija

Birokroacija kao Croatrakcija (Međimurje, 23. 11. 2015, n)

• napis o hrvatskoj birokraciji kao mogućoj turističkoj atrakciji

• usp. Birokroacia

crobot [krobot] im. e. Croat ‘Hrvat’ × robot

Iz takvog obrazovnog sustava, kao s tvorničke trake, izlazili su kiborzi, državotvorni croboti, u potpunosti plod domaće pameti i tehnologije, jednostavna višestanična bića koja su »još od prvog razreda osnovne škole« i prvih pjesmica u dječjim zborovima odgajana da nije problem hrvatske države postotak visokoobrazovanih stručnjaka u društvu, već jabuke u studentskoj piti. (Dežulović 2010a, 236, svibanj 2009)

• usp. fembot, seksbot, Shelbot

croexit [kroeksit, kroegzit] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × e. exit ‘izlaz, izići’ mogući izlazak Hrvatske iz Europske Unije

Grexit, Brexit... kako će bit Croexit ili Crexit... (Index, 7. 6. 2015, k)

Croexit. Grčki poučak [...] (Direktno, 29. 6. 2015, n)

Bitno je da politička elita ima paradu. Croexit slijedi nakon Grexita. (Index, 3. 8. 2015, k)

Za na povjerovati. Ja koji sam glasao za Hrvatsku u EU sutra da je referendum – prvi bi glasao za Croexit. Je...beš takvu EU! (F, 24. 2. 2016, k)

Ima li boljeg razloga za razmišljati o Croexitu od drniškog pršuta? [...] Ako stoga EU neće propasti zbog Grexita, zbog Brexita ili zbog eura koji istom monetarnom politikom ne može odgovarati različitim ekonomijama, neka propadne zbog Croexita i drniškog pršuta. (VL, 6. 5. 2016)

• usp. bregret, bremain, brexit, calexit, crexit, fixit, frexit, graccident, grexit, grexident, hrexit, nexit

crokodilski [krokodilski] prid. e. Croatia ‘Hrvatska’ × krokodilski

Zato i psihologinja Ljiljana Buljan-Flander, gotovo u strahu da će ostati bez posla, lije CROkodilske suze nad fizički zlostavljanom djecom i naglašava kako je nužno da ih liječe stručnjaci, jer s odrastanjem problemi ne prestaju. (Kaćunko, 20. 3. 2012)

• o medijskim napisima protiv svećenika optuženog za pedofiliju don N. Ivanova

• usp. djecoljubičić, Pedovanov, Pedofilček

croksimoronke [kroksimoronke] im. mn. e. ?Croatian ‘hrvatski’ × Crocs × oksimoron × moronka

Stvarnost, iako je to samo nadimak za birokratizaciju i boli i radosti, gdje činjenice smjesta prelaze u učinjenja, naporna je do dosade, a u njoj ste kolekcionar osjećaja i analizirate. Teška je od lakouvredljivih i olako laskavih. Pravi se da je gola, a nosi, u ovom slučaju, croksimoronke. (Rajki 2013b, 22. 7. 2013)

• Crocs – kroksice, popularne gumene natikače raznih veselih boja

Crolinda [krolinda] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × Kolinda /Grabar-Kitarović/ pohvalno za hrvatsku predsjednicu K. Grabar-Kitarović

Kolinda je nadasve Crolinda. Epitet kakav nikako ne ide s Jusipovićem. (VL, 22. 9. 2014, k)

• usp. Jusipović

Zašto Crolinda fura istu zurku ko ona baba Vesna Balenović? (Index, 4. 1. 2015, k)

Ko pljuje po Mamiću pljuje i po našoj prekrasnoj predsjednici. ZA CROlindu i Krista protiv jugokomunista. (Index, 3. 7. 2015, k)

• usp. Bezalkolinda, Coca-Colinda, Cowlinda, Debilinda, Drkolinda, Ivolinda, jebaćaćica, Kitanic, Kobilinda, Koeljinda, Kokošinda, Kolignja, Lokinda, Natolinda, Udbarbika, Ustašinda, Yulinda

crolokaust [krolokaust] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × holokaust

[...] htio sam još prenijeti argumentaciju za valjanost ter današnju poželjnost pozdrava Za Dom spremni! – koju je u tjedniku HL iznio dr. Stjepan Razum... – ali koga zanima sigurno će to naći i pročitati (što vam svakako preporučujem – jer je također znanstveno i argumentirano »načeo« tzv. Jasenovački mit odnosno – da parafraziram naslov knjige židovskog intelektualca Normana G. Finkelsteina – »industriju crolokausta«!)... (Kaćunko, 21. 8. 2012)

• N. Finkelstein autor je knjige Industrija holokausta (2000)

• usp. holokaos, komunkaust, oholokaust, pedokaust, solokaust

Crom [krom] im. e. Croat ‘Hrvat’ × Rom

Cromi lete u nebo (FT, 23. 9. 1996, n)

• reportaža o Romima u Pitomači koji se izjašnjavaju kao Hrvati • Cigani lete u nebo – poznati film E. Loteanua (1975)

cromagedon im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × armagedon ‘konačni boj’

Duo Cromagedon (Di, 21. 11. 2015, k)

• riječ je o R. Čačiću i T. Horvatinčiću, koji su vozilima usmrtili nekoliko ljudi

• usp. Gazimir

• usp. carmageddon, Mobilegeddon, Sarmagedon, Tobleronegedon, yachtgeddon

Croman [kroman] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × Konan × e. man ‘čovjek’

Croman Barbarin (FT, 15. 2. 1999, n)

• članak o tome kako su dobitnici nagrade za hrvatskoga menadžera godine uništavali svoje tvrtke • Konan Barbarin – surov fikcijski junak

cromanjinac [kromańinac] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × kromanjonac × manjinac ‘pripadnik manjine’

Feralovo »Cromagnonci nikada neće biti cro-manjinci!« (FT, 28. 4. 2001, n)

• o izjavi D. Nikolić da bi Zagorci u svojemu županijskom statutu slobodno mogli spomenuti krapinskoga pračovjeka kao dokaz autohtonosti, kad već Istrani spominju Histre

Cromarko [kromarko] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × /Tomislav/ Karamarko pohvalno za političara T. Karamarka

Zbog sposobnosti tvog Yulanovića, Cromarko će dobiti izbore sa 65% (Index, 10. 5. 2015, k)

• usp. Yulanović

• usp. Carriemarko, Framislav, Ironmarko, Kantamarko, Karačmarko, Karađman, Karakerum, Karalanović, Karamajmun, Karamao, karamarkantan, Karamarkić, Karamarkov, karamarksizam, Karamartian, Karambo, Karamerkel, Karamičak, Karamilanović, Karamirko, karamladež, Karamol, Karamrak, Karamrmarko, Karamuharko, Karavaso, Keramarko, Kerumarko, klauncelar, Kurikularko, Milamarko, Rentacaramarko, Tomizoran, Tomranjo, Tuđmarko, Zoramarko, Zorislav

Cromeo [kromeo] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × Romeo

Cromeo i Julija (FT, 26. 4. 1999, n)

• reportaža iz Beloga Manastira, grada u kojem »cvatu zabranjene ljubavi i međuetničke podjele«, kao u Veroni u tragediji W. Shakespearea Romeo i Julija

crominacija [krominacija] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × dominacija dominacija Hrvata, obično u sportu, upravo nogometu

Petrić. Crominacija! (Ognjište, 18. 8. 2012, k)

Crominacija! (Index, 20. 3. 2013, k)

Evo i Iličević zabio sad, Crominacija. (24sata, 19. 4. 2014, k)

Ljudi moji, pa šta je ovo, dokle više ova dominacija? Crominacija. (Index, 27. 9. 2014, k)

Rutinska crominacija hrvatske kraljice! Partija kme kme kmeči... (Index, 13. 2. 2015, k)

cromoljub [kromoĺub] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × domoljub

Jasno je – ništa nije slučajno! Sve je to sjajno-mračna režirana podvala naivnim cromoljubima [...] (Kaćunko, 19. 9. 2013)

[...] a još više u komentarima koji su medijima slijedili nakon što ga je primila predsjednica Kolinda ter nakon toga – šokiravši naivne »cromoljube« – »promijenila retoriku« (kao i premijer Orešković) u priopćenju o NDH. (Kaćunko, 22. 4. 2016)

Mislim da, grubo rečeno, nakon svih (političkih) iskustava u posljednjih dvadeset godina, tako može misliti samo nEUpućen poznavatelj funkcioniranja suvrjemenog društva i svijeta 21. stoljeća ili podpuno naivan »cromoljub« neartikuliranog političkog entuzijazma s državotvornim zanosom 19. stoljeća! (Kaćunko, 31. 10. 2016)

• usp. nEUpućen

cromoljuban [kromoĺuban] prid. e. Croatia ‘Hrvatska’ × domoljuban

Sapienti sat (a »cromoljubnom« blenti ni budilica)! (Kaćunko, 13. 2. 2016)

crompir [krompir] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × krumpir

Mi crompiri! (2014, r)

Crompiri su 100% hrvatski krumpiri! (2014, r)

• reklame za Franckov čips

Domoljublje ponekad ispadne baš smiješna stvar. Lijep primjer za to vidio sam nekidan, za vrijeme prijenosa Davis-cup meča između teniskih reprezentacija Srbije i Hrvatske, gledajući valjda dvjesto puta rijetko tupu reklamu za čips zagrebačkog Francka, čiji se marketinški trust mozgova dosjetio čisto domovinsko porijeklo gomolja - sto posto hrvatski krumpir uzgojen na hrvatskim poljima! - naglasiti duhovitom igrom riječi »CROmpir«. [...] U animiranom spotu vidimo tako grupu hrvatskih krumpira na tribinama kako, parafrazirajući znani navijački identitetski poklič »Mi, Hrvati«, sa šalovima i zastavama skandiraju »Mi, CROmpiri!«, savršeno točno korespondirajući s činjenicom da Hrvatska igra protiv Srbije, i da je CROmpir, dakle »krompir« - osim što je ingeniozna marketinško-domoljubna dosjetka - i srpska riječ za krumpir. (Dežulović 2015b, 10. 3. 2015)

• usp. Bananaccino, jaffastično, Jagodaccino

Cromsky [kromski] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × /Noam/ Chomsky

Zajedno sa sličnim nedavnim akcijama u tzv. (navodnoj?) borbi protiv korupcije (usput, koju još nitko – osim JuLova Beškera na njegov način) nije precizno definirao (ili jest kao američki vojno-politički establišment tzv. terorizam, nakon čega mu je Chomsky knjigom odvalio šamarčinu; a kod nas »Cromsky«, nažalost, »hrabro šute«...!)? (Kaćunko, 15. 12. 2010)

• o uhićenju I. Sanadera • N. Chomsky – američki jezikoslovac i ljevičarski aktivist

cromunistički [kromunistički] prid. e. Croatia ‘Hrvatska’ × komunistički

Hrvatskoj je dosta cromunističkih croslavena anticroata. (Index, 10. 5. 2015, k)

crondom [krondom] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × kondom

Crondom: hrvatski prezervativi s okusom slavonskog kulena (Newsbar, 4. 4. 2014, m)

Svima njima treba neka zaštita, i to ne mislimo na onu od sunca. Zato ćemo na graničnim prijelazima i u turističkim centrima dijeliti kondome, ali s hrvatskim okusima. Takozvane krondome – objašnjavaju iz HTZ-a. [...] Tako će biti nekoliko vrsta krondoma, različitih prema boji, okusu i osjetu. Prvi će se početi proizvoditi prezervativi s okusom kulena i pršuta, a nakon toga lavanda, tartufi i paški sir. (Newsbar, 4. 4. 2014)

Crongo [krongo] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × Kongo

Republika Crongo (FT, 22. 9. 1997, n)

• o izvještaju američke organizacije Freedom House o stanju političkih i građanskih prava u Hrvatskoj, po kojemu se Hrvatska smjestila u razinu Nigera, Konga, Eritreje, Senegala i sl.

• usp. Afpakistan, Atlantropa, Chimerica, Eurabija, Eurazija, Euroslavija, Filihiti, Hongo Kongo, Hrvatikan, Hrvenija, Hrvija, Izratina, Kaos, Kimerika, Kindija, Kongolija, Lambodža, Netharabija, Rusrbija, Senegambija, Slovatska, Srbatska, Srbosna, Topganistan

cronic [kronik], cronicus [kronikus] prid. e. Croatia ‘Hrvatska’ × lat. chronicus ‘kroničan’

Uskrsnula paranoidna »christofobia CROnica et acuta« ili...? (Kaćunko, 2. 4. 2016, n)

• usp. banalizirati, O’Frljić, Zokyuevara

cronika [kronika] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × kronika

Pravnička cronika (FT, 17. 11. 1997, n)

Rujanske cronike iz nacije: Hrvatska neće biti gorki kotar! (Kaćunko, 16. 10. 2013, n)

Zato sam odlučio iskoristiti tekst (djelomičnoga) pregleda proteklog mjeseca – koji se nalazi u kolumni »Cronike iz NACIJE« – s tek neznatnim izmjenama i dopunama u »završnim inicijalima«... (Kaćunko, 16. 10. 2013)

cronologija [kronologija] im. e. ?Croatia ‘Hrvatska’ × kronologija

Nazivam ured za Cronologiju. Bizaran ured. Jednom godišnje treba im poslati svoj odgovore [...] (Rajki 2014a, 14)

Nazivam ured za Cronologiju. Korisnik se ne može javiti na vaš poziv. (Rajki 2014a, 44)

Iz ureda za Cronologiju zasigurno nasnimljena poruka: »Poštovani, istekao je vaš rok za dogovore [...]« (Rajki 2014a, 116)

cronut [kronat] im. e. cronut croissant ‘kroasan’ × doughnut, donut ‘uštipak, krafna’ slastica od lisnatoga tijesta, oblika uštipka, pržena u duboku ulju, izumio ju njujorški slastičar D. Ansel (2013)

Ako ste možda pomislili da je cronut slastica kojom se obogatio neki hrvatski iseljenik u Americi, morat ćemo vas razočarati. Ovaj hibrid kroasana i krafne novo je hit slatko pecivo na Manhattanu koje je izumio chef Dominique Ansel. [...] Pekara koja se otvorila u njujorškom kvartu Soho još 2011. svaki dan radi svježe cronute s raznim šećernim pokrovima i kremom od vanilije. (She, 24. 5. 2013)

Nagađate? Cronut. Fucking freaking cronut. Krafna-kroasan. Kra-san. Ili Kro-na. Cronut. Apsolutni hit. [...] Cronut je tako jednostavna ideja. Minorna. A tako podla. Tako bahata. I zapalila je New York. (Dnevnik, 2. 6. 2013, b)

Prvoga dana kongresa predstavljen je svjetski hit u pekarstvu – američki cronut. – Riječ je o hibridu croissanta i krofne koji je lani izumljen u New Yorku. Od listopada 2013., kada je stavljen u prodaju, pred tamošnjim pekarnicama dugi su redovi za taj proizvod. (GS, 4. 4. 2014)

Cronut (Coolinarika, 14. 11. 2014, n)

• usp. čazerica, krafnosan, krasan, kroasendvič, krona, kroštipak, macaronut, prtljažfna, stanikrenifna, zastofna

Cropacabana [kropakabana] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × Copacabana 1.

Feralova Cropacabana (FT, 6. 5. 1996, n)

• o tvrdnji H. Šošića da su Hrvati zaslužni za pokatoličenje Južne Amerike i Filipinskog otočja

• usp. bleksikografija, degenitiv, eurastenija, hrvojni, legnislativa, telečasni

2. naslov televizijske emisije za Olimpijskih igara u Rio de Janeiru (2016)

Cropacabana (HTV 2, 5. 8. 2016, n)

• Copacabana – četvrt i plaža u Rio de Janeiru

crorupcija [krorupcija] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × korupcija

Dakle, kao šaka u oko djeluje to naglašeno isticanje »hrvatskog mraka«, »hrvatskog jala« (valjda croyala!?), »hrvatskog crnila«, »hrvatske nesposobnosti«, »hrvatskog lopovluka«, »hrvatske korupcije« (valjda crorupcije?!), »hrvatskog kriminala«, »hrvatske pljačke«... (Kaćunko, 16. 2. 2011)

• o hrvatskim medijima koji »teroriziraju ljude propagandom da nigdje u svijetu nije tako odvratno crno kao u Hrvatskoj«

• usp. croupcija

Crosa nostra [kroza nostra] im. e. Croatia, tal. Croazia ‘Hrvatska’ × tal. Cosa nostra ‘Naša stvar’

Feralov dossier: Crosa nostra (FT, 5. 8. 1996, n)

• o kriminalu na najvišim položajima u Hrvatskoj • Cosa nostra – sicilijanska mafija

crošara [krošara] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × košara

Potrošačka crošara (FT, 26. 5. 1997, n)

• o kampanji nagovaranja na kupnju domaćih proizvoda Kupujmo hrvatsko!

Crošarka [krošarka] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × košarka ime internetskoga portala za košarku (2012–)

crotaku [krotaku] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × jap. otaku ‘zagriženi poklonik’ hrvatski otaku, hrvatski fan japanske kulture, animacije i stripova

Algoritam bi, kako sam saznao na ovoj temi na Crotaku Portalu trebao objavljivati svaki tjedan jednu epizodu stripa pri čemu bi se naslovi cirkulirali. To znači: prvo izađe jedan broj Negime, pa jedan broj Peach Girl pa jedan broj Sugar Sugar Rune pa Blade of the Immortal. (F, 4. 5. 2008, k)

Slušaj, ne želim ispasti đubre, stvarno sam sretan što ste napravili anime stranicu, ali sva ekipa je na Crotaku forumu. Ali pošto Crotaku nema download kutak, vi biste se više trebali orijentirati da postanete No. 1 strana za download animea i anime vijesti, a što se tiče aktivnosti na forumu, tu vas je nažalost Crotaku odavno prestigao. (Bug, 15. 2. 2011, k)

U suradnji s udrugom Crotaku organiziran je prvi javni cosplay (costumeplay) u Hrvatskoj, tračak japanske popularne kulture, odnosno svojevrsna predstava kostimiranih likova iz popularnih anima i mangi. (W, s. v. Sferakon, 15. 3. 2015)

Crotok [krotok] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × otok

Kako je počeo PA(K)T na mom Crotoku! (Kaćunko, 26. 9. 2013, n)

• komentar uz mem na kojem europska povjerenica za pravosuđe V. Reding izgovara parafrazu rečenice iz filma Kako je počeo rat na mom otoku (1996) – »Alexa, Alexa, ajde pleši sa mnom, skuvala san ti pašta šutu!« • aluzija na tzv. Lex Perković, odnosno hrvatsko nepoštivanje europskog uhidbenog naloga u slučaju J. Perkovića

• usp. Alexa

Crottenham [krotenhem] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × Tottenham prigodan naziv za londonski nogometni klub Tottenham kad su u njemu igrala dvojica ili trojica hrvatskih nogometaša

Crottenham kod Fulhama traži treću pobjedu u nizu (VL, 25. 12. 2009, n)

Počinje Liga prvaka: Crottenham napada favorite (Index, 13. 9. 2010, n)

Redknapp razbija Crottenham – rješava se Kranjčara i Ćorluke (VL, 6. 4. 2011, n)

croupcija [kroupcija] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × korupcija

Stvarnost je medijski orisana tako mračnim konturama da više nije riječ o »crnoj kronici« nego o »kroničnoj crnini«. Sve vrvi i vrije (u) korupcijskim aferama i skandalima do te mjere da je cijela Hrvatska identificirana sa sindromom koji se kao sinonim može svesti na »neologizam« – Croupcija. (Kaćunko, 13. 10. 2010)

• usp. crorupcija

croupotreba [kroupotreba] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × zloupotreba

Croupotreba leševa (FT, 18. 10. 1999, n)

• I. Lovrenović o izdanju mostarskoga Centra za istraživanja i dokumentaciju koje govori o zločinima muslimanskih postrojbi nad Hrvatima u BiH kao »intelektualnom boflu, porijeklom izravno iz Tuđmanove pseudoznanstvene kućne radinosti«

Crowden [krouden] im. e. Croatia ‘Hrvatska’ × /Edward/ Snowden

Crowden (Ivančić 2013c, 25. 11. 2013, n)

Razlika između državne i privatne tajne – s tim da je ova druga učinjena javnom u interesu organa državnoga gonjenja – ne samo što odgovara nepomirljivoj razlici između originalnog i »hrvatskog Snowdena«, između Snowdena i Crowdena, već briše i svaku sličnost u razumijevanju »javnoga interesa« između globalno poznatog bjegunca i lokalno ukopanog tabloida. [...] nevoljni policajac – Crowden iliti anti-Snowden – pada kao potrošna žrtva provizornog sukoba između policije i novina, aranžiranog kako bi se stvorio utisak da među poljima njihova djelovanja još postoji neka razlika. (Ivančić 2013c, 25. 11. 2013)

• o napisu u Jutarnjem listu da je suspendirani policajac koji je mobitelom snimio unutrašnjost vile uhićena tajkuna N. Vidoševića »hrvatski Snowden« • E. Snowden – poznati svjetski zviždač

• usp. Assange

Crvat im. crv × Hrvat pogrdno za Hrvata

Da! Vama Crvatima je stalo do Bošnjaka, tako što su svi optuženi Crvati i osuđeni u cirkusantskome Haagu za agresiju na Bosnu [...] ali su fašistička gamad Crvati ispušili kurac i 1941. godine i 1991. tak što su ostali kratkih rukava! Nema genocidnije bagre u povijesti Balkana od Crvata! (Index, 16. 7. 2015, k)

Najbolje Crvatice zbrisale u Srbiju da ih Srbi jebu! Slabi su Crvati jebači, to znaju i Seve i Nikolina! (Index, 18. 7. 2015, k)

Taj genocidni nakot, koji se danas odaziva kao Crvati, su SAMO u Jasenovcu i Jadovnom pobili cirka 150 000 nevinih ljudi! (Index, 26. 8. 2015, k)

• usp. Crvatia, Crvatica, Crvatska, crvatski

Crvatia [crvacija] im. crv × e. Croatia ‘Hrvatska’ pogrdno za Hrvatsku

Da! Vama Crvatima je stalo do Bošnjaka, tako što su svi optuženi Crvati i osuđeni u cirkusantskome Haagu za agresiju na Bosnu, stalo vam je do Bošnjaka tako što ste pokušali pocepat Bosnu, te »Crvatsku Republiku Herceg Bosnu« pripojit genocidnoj Crvatiji? Fašistička Crvatia je 1941. cijelu Bosnu okupirala [...] (Index, 16. 7. 2015, k)

Da vam nije ovih Srba idiota, ni ova Crvatia poraženo pregažena u oba svetska rata te oba puta spašavana od strane Srba danas NE BI postojala ni pod tačkom razno! (Index, 24. 7. 2015, k)

Osvetili smo Crvatiju. (Index, 16. 9. 2015, k)

• usp. Crvat, Crvatica, Crvatska, crvatski

Crvatica im. crv × Hrvatica pogrdno za Hrvaticu

Najbolje Crvatice zbrisale u Srbiju da ih Srbi jebu! Slabi su Crvati jebači, to znaju i Seve i Nikolina! (Index, 18. 7. 2015, k)

• usp. Crvat, Crvatia, Crvatska, crvatski

Crvatska im. crv × Hrvatska pogrdno za Hrvatsku

U Crvatsku dolaze samo siromasi i otpad Zapadne Evrope, kao i Česi, Slovaci i Poljaci. Ponekad se desi da dođe i neka velika faca, poput Demi Mur, a onda hrvatska sirotinja izbaci na netu račun nezadovoljna napojnicom, i takvi se više ne vrate. (Index, 2. 9. 2015, k)

Interesantno je da je Srbija izvršila agresiju na Crvatsku 1991. a da ima samo dvije medalje u košarci i nikad nije bila na OI. U Hrvata razum nije jača strana, da se primijetiti. (Index, 2. 9. 2015, k)

• usp. Crvat, Crvatia, Crvatica, crvatski

crvatski prid. crv × hrvatski koji se odnosi na Crvate i Crvatsku

Hej, kompleksaši crvatski, ostavite ženu na miru. (VL, 18. 6. 2010, k)

Pa crvatski okot je počinio najveći te nabrutalniji genocid u povijesti Balkana, pa ne mogu te rane da zacele nikada, što je i normalno... (Index, 26. 8. 2015, k)

Ta bedna crvatska rasa je dozvolila da ih Mađari jašu 800 godina počevši od 1097. sve do 1914. dok vas heroj Princip nije rešio spasiti mađarskog bukagija... Strava! (Index, 27. 8. 2015, k)

• usp. Crvat, Crvatia, Crvatica, Crvatska

cryptex [kripteks] im. e. cryptex cryptology ‘kriptologija’ × codex ‘kodeks’ • v. kripteks

cvičekeri im. mn. cvikeri ‘naočale’ × ?cviček

Mon onkl je nosio cvičekere, naozvečarke, jedne na odnosu, a drugove u thežepu. (Radaković 1999, 48)

• usp. naozvečarke

cvil prid. ?cviljeti × cijel

Još dok me pregledal usnama jako mi se uzbudigao i bilo mi je milo cvilo vrime. (Radaković 1999, 59)

• usp. uzbudići

cviligreta im. cvilidreta × Greta /Garbo/

Feralova cviligreta (FT, 20. 1. 2001, n)

• o izjavi M. Ćire Blaževića da je kao G. Garbo jer danima u Iranu nije izašao iz hotela

• usp. japajatolah

cybertekar [sajbertekar] im. e. cyber- ‘kiber-’ × bibliotekar e. cybrarian cyber- ‘kiber-’ × librarian ‘knjižničar’ knjižničar virtualne, internetske knjižnice

Cybertekari? (Stančić 2001, 191)

Stoga budućnost školske knjižnice vidim upravo u virtualnim knjižnicama. Pritom knjižničari neće postati cybertekari, tj. virtualni bibliotekari, odnosno virtualni knjižničari. (Stančić 2001, 200)

Cybrkić [sajbrkić] im. e. cyber- ‘kiber-’ × /Milijan/ Brkić

Cybrkić (Di, 4. 3. 2015, k)

• komentar na fotomontažu M. Brkića kao Robocopa, lika iz istoimenog filma o robotu policajcu • M. Brkić – glavni tajnik HDZ-a i umirovljeni policajac

• usp. Karavaso, Milijanović